Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some people had hoped » (Anglais → Français) :

Some young people deplored its shortcomings, pointing to incomprehension and complexity; others expressed hope.

Certains jeunes ont déploré des lacunes, avec un sentiment d'incompréhension et de complexité ; d'autres ont manifesté des espoirs.


Some of them had also signed a petition to the Supreme People's Court calling for the activist's release.

Certains d'entre eux avaient également signé une pétition destinée à la Cour populaire suprême demandant la libération du militant.


For example in Darfur, some 2 million people have had to leave their homes and live in camps for the displaced.

Ainsi, au Darfour, environ deux millions de personnes ont dû quitter leur foyer et vivent dans des camps de déplacés.


Some people had given warnings, but for most people it came as a surprise – particularly its extent and depth.

Certaines personnes avaient tiré la sonnette d’alarme, mais, pour la plupart des gens, ce fut une surprise – en particulier son ampleur et sa profondeur.


In view of the substantial progress recorded in this area in many Member States, some people had hoped, if not for this matter to have been settled, then at least for it to have died down.

Devant les avancées substantielles enregistrées en ce domaine dans de nombreux pays de l’Union, certains avaient espéré un dossier, sinon bouclé, du moins apaisé.


Notes that, beyond unemployment, the crisis has had a multifaceted social impact, notably including some erosion of working conditions, increasing difficulties for some people to access basics needs and services, increasing homelessness, over indebtedness and financial exclusion;

observe qu'au delà du chômage, la crise a des conséquences sociales multiples, notamment une érosion des conditions de travail, l'accès de plus en plus difficile pour certains à des produits et des services de base et l'augmentation du nombre de sans-abri, du surendettement et de l'exclusion financière;


I believe that this should be stressed because some people have interpreted what has happened over recent days as the second death of the Pact – which some people had claimed was dead in 2003.

J’estime qu’il convient de le souligner car certains ont interprété ce qu’il s’est passé ces derniers jours comme la deuxième mort du Pacte dont d’aucuns avaient annoncé le décès dès 2003.


It is now evident that things will not happen as quickly as some people had hoped.

Il est désormais manifeste que les choses n'évoluent pas aussi rapidement que d'aucuns l'espéraient.


While stressing that many people had hoped for clearer answers in this area from the employment summit, I do not undervalue the relevance of the issue and the need to define a European strategy for the sector.

Tout en précisant que beaucoup attendraient du sommet de Lisbonne qu'il fournisse des réponses plus claires dans ce domaine, je ne nie pas l'importance du sujet ni la nécessité que soit définie une stratégie européenne pour ce secteur.


- There had been serious problems at some of the established carriers that have resulted in job losses and difficult times for some people, however, considered overall, employment in the sector had grown, with increases at new airlines and considerable expansion at some of the flag carriers.

- Certains transporteurs en place ont été confrontés à des problèmes graves qui ont entraîné des pertes d'emploi et des moments difficiles pour certaines personnes, mais, dans l'ensemble, l'emploi dans le secteur a progressé, les nouvelles compagnies créant des emplois et certaines compagnies nationales connaissant un développement considérable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some people had hoped' ->

Date index: 2022-02-13
w