Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «some our most tumultuous debates » (Anglais → Français) :

– Mr President, this has been a most important debateparticularly the political aspects of it – but I think it is also important to talk about some of the practical parts of the debate.

– (EN) Monsieur le Président, ce débat était de la plus haute importance - en particulier ses aspects politiques - mais je pense qu’il est également important de parler de certains éléments pratiques du débat.


Thus, to raise some additional concerns, an oral question with debate has been tabled, with the support of all political groups, underlining the need for the Commission to make sure some criteria are guaranteed, not only during the signature phase, but also during the most crucial implementation phase of the agreements.

C’est pourquoi, une question orale suivie de débat a été déposée, avec le soutien de tous les groupes politiques, soulignant la nécessité pour la Commission de s’assurer que certains critères sont garantis, non seulement durant la phase de signature, mais aussi durant la phase plus délicate de mise en œuvre des accords.


Some participants in these debates painted the most apocalyptic scenarios for our society, our children and the institution of marriage.

Pendant ces débats, certains évoquaient les pires scénarios apocalyptiques pour notre société, nos enfants et l'institution du mariage.


I need not remind honourable senators that this subject has been central to some of the most tumultuous political controversies and debates in our history, beginning shortly after Confederation and lasting until recent times, nor need I remind honourable senators that on this subject Canadians, and in particular our political leadership, have made some of the most egregiously bad decisions in our history and, at times, some of the ...[+++]

Nul n'est besoin de rappeler aux sénateurs que ce sujet a été au coeur de controverses et de débats politiques parmi les plus houleux de notre histoire; tout cela a commencé peu de temps après la Confédération et s'est poursuivi jusqu'à récemment. Nul n'est besoin non plus de leur rappeler que, par rapport à cette question, les Canadiens et plus particulièrement nos dirigeants politiques ont pris certaines décisions parmi les plus mauvaises de notre h ...[+++]


In the time available to us this morning, which is quite a lot, I would like to debate with you some of the most burning issues, some of the most important issues of global foreign policy and which affect us as Europeans.

Dans le temps qui nous est généreusement imparti ce matin, je souhaiterais aborder avec vous certains des problèmes les plus brûlants, certains des problèmes les plus importants de la politique étrangère mondiale qui nous affectent en tant qu’Européens.


From the time he was first appointed to the Senate in 1979 until his retirement in June of 1992, Arthur Tremblay made his mark during some of our most tumultuous debates on Canadian constitutional issues.

Depuis sa nomination au Sénat, en 1979, jusqu'à sa retraite, en juin 1992, Arthur Tremblay a fait sa marque en matière constitutionnelle au cours de nos débats les plus tumultueux.


He is remarkable in that he held the position of government whip for his Conservative caucus during seven lively years, including the most tumultuous debates in Senate history, those over the GST.

Il est remarquable dans la mesure où il a exercé les fonctions de whip du caucus conservateur pendant une période animée de sept ans, y compris pendant les débats les plus tumultueux de l'histoire du Sénat, ceux au sujet de la TPS.


He makes some of the most thoughtful and interesting and well-informed contributions to our debates.

Il a certainement fait l'une des interventions les plus pertinentes, les plus intéressantes et les mieux informées de nos débats.


– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.

- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.


[English] Mrs. Jane Stewart (Brant, Lib.): Madam Speaker, let me begin my comments by saying that through these naive and inexperienced eyes, I view the debates on Bill C-110 and our resolution that calls on the House to recognize Quebec as a société distincte as some of the most important debates we have had in our 35th Parliament.

[Traduction] Mme Jane Stewart (Brant, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi de commencer mes remarques en disant que, avec mon regard naïf et inexpérimenté, je vois le débat sur le projet de loi C-110 et sur la résolution qui demande à la Chambre de reconnaître le Québec comme une société distincte comme l'un des plus importants débats que nous ayons eus durant la 35e législature.




D'autres ont cherché : talk about some     been a most     most important debate     raise some     make sure     during the most     question with debate     some     painted the most     these debates     central to some     most     most tumultuous     controversies and debates     you some     like to debate     mark during some     our most     our most tumultuous     most tumultuous debates     those over     including the most     makes some     our debates     reply to some     least most     have debated     distincte as some     view the debates     some our most tumultuous debates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some our most tumultuous debates' ->

Date index: 2024-12-21
w