Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some these massive surpluses " (Engels → Frans) :

B. whereas much of the current crisis has its roots in the launch of the euro, as the currency has major architectural design flaws, which in retrospect suggests it was not fit for purpose; believes that the flaws include lack of oversight, as hundreds of billions of euros have flowed from the so-called core countries to the periphery of the EU, and lack of foresight, as there were no remedial structures in place to deal with the damage caused by this sudden massive transnational movement of currency; whereas all the Member States s ...[+++]

B. considérant que la crise actuelle plonge en grande partie ses racines dans le lancement de l'euro car cette monnaie présente des défauts de conception majeurs, ce qui, rétrospectivement, amène à penser qu'elle n'était pas adaptée à l'objectif qui lui était assigné; estimant que figurent parmi ces défauts, une absence de contrôle, des centaines de milliards d'euros étant passés des pays dits du centre vers ceux de la périphérie de l'Union, et un défaut d'anticipation, puisqu'il n'existait pas de structures permettant de corriger les dommages causés par un transfert transnational massif ...[+++]


The complaints by some countries in surplus that Eurobonds would increase their interest burden are unacceptable since, at the same time, these countries in surplus are earning more from their exports to deficit countries.

Les plaintes formulées par certains pays en excédent, et selon lesquelles les euro-obligations augmenteraient leur charge d’intérêts, sont inacceptables, car dans le même temps, ces pays en excédent tirent davantage de profits de leurs exportations vers les pays déficitaires.


If we assess the level of implementation at national level of the 20-20-20 goals that we have adopted, and which were celebrated by some governments of the European Union, no more than 9% of what we have set ourselves is achievable as things currently stand. Thus, as far as energy policy is concerned, this weekend’s summit is a crisis summit, and if we do not put a massive amount of commitment into this, these goals will not be achieved.

Si nous évaluons, à l’échelon national, le niveau de mise en œuvre des objectifs 20-20-20 que nous avons adoptés, et dont se sont réjouis certains gouvernements de l’Union européenne, il n’est pas possible de réaliser, dans la situation actuelle, plus de 9 % des objectifs que nous nous sommes fixés.


Taking massive sums of money and in some cases massive surpluses from working Canadians, employers and employees and hiding it away from the discretion and examination of the public through Parliament and the officers of Parliament, undermines public confidence.

En soustrayant au regard du Parlement et de ses fonctionnaires, et par le fait même au regard du public, des sommes colossales provenant des contribuables canadiens, employés et employeurs, sommes qui prennent parfois la forme d'excédents non moins colossaux, on mine la confiance du public.


16. Stresses the need to address the enormous imbalances inside the EU at macro level; underlines that some EU Member States such as Germany with big surpluses must boost their domestic demand, while companies in these countries must abandon their aggressive export strategies; reiterates that that the G-20 summit in Pittsburgh has already adopted an obligation for sur ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de lutter contre les déséquilibres énormes au sein de l'UE à un niveau macroéconomique; souligne que des États membres tels que l'Allemagne affichant des excédents importants doivent stimuler leur demande intérieure tandis que les entreprises de ces pays doivent renoncer à leurs stratégies d'exportation agressives; rappelle que le sommet du G-20 de Pittsburgh a déjà adopté une obligation, pour les pays excédentaires, de réduire au minimum leurs déséquilibres en stimulant leur demande intérieure;


With a massive surplus, one would expect from a government some pleasant surprises.

D'un gouvernement qui affiche des excédents faramineux on s'attendrait à des surprises intéressantes.


G. whereas the practical effect of the end of milk quotas announced for 2015 and the annual 1% increase (2.5 million litres) up to 2015 has been to legalise the surpluses which exist in some countries that have been producing over and above their quotas, with these surpluses being exported at low prices, flooding the markets and causing prices to fall below the final cost,

G. considérant que l'annonce de la fin des quotas laitiers en 2015 et l'augmentation annuelle de 1% (2,5 millions de litres) d'ici 2015 ont eu pour effet, dans la pratique, de légaliser les excédents existants dans certains pays, qui produisaient au-delà de leurs quotas, et de permettre leur exportation à bas prix, inondant les marchés et faisant baisser les prix sous le prix de revient réel,


Mr. Speaker, with its massive surplus, the government— Some hon. members: Oh, oh!

Monsieur le Président, avec son énorme surplus, le gouvernement. Des voix: Oh, oh!


However, as we have known now for some months and as was confirmed in the budget, there is a massive surplus.

Cependant, comme nous le savons maintenant depuis plusieurs mois, et comme le confirme le budget, il y a un important excédent.


That better way is to return some of these massive surpluses to Canadians and their families in the form of tax reductions.

On pourrait remettre une partie de ces excédents incroyables aux Canadiens et à leurs familles sous forme de réductions fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some these massive surpluses' ->

Date index: 2022-12-29
w