Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some them being treated differently simply " (Engels → Frans) :

I also point out that in communities such as Winnipeg, where there are so many urban aboriginals, we have people in poverty and some of them being treated differently simply because of their race.

Je fais remarquer également que, dans des localités comme Winnipeg, les nombreux autochtones vivant en milieu urbain souffrent de pauvreté et sont traités différemment en raison simplement de leur race.


Today, someone who commits fraud, in other words, someone who preys on hard-working, law-abiding Canadians and perhaps swindles their life savings from them is treated differently from other offenders.

De nos jours, un fraudeur, c'est-à-dire un individu qui s'en prend à des Canadiens honnêtes et travailleurs et qui leur dérobe peut-être les économies accumulées pendant toute une vie, ne reçoit pas le même traitement que les autres délinquants.


What is the biggest difference between these two types of unpaid work that would lead to them being treated differently in 2011?

Qu'y a-t-il de si différent entre ces deux types de travail non rémunéré qui fait en sorte qu'ils seront traités différemment en 2011?


As concerns age, there are situations where treating someone differently simply because of their age can be justified in the general public interest.

En ce qui concerne l’âge, il peut être justifié, pour des raisons liées à l'intérêt public général, d’appliquer dans certaines cas un traitement différent à l’égard d’une personne uniquement en raison de son âge.


It rather complies with the principle of equal treatment by recognising that the situations at issue are not comparable and should be treated differently (or that, in spite of comparability, there is an objective justification for treating them differently).

Bien au contraire, cette position est conforme au principe d’égalité de traitement car elle reconnaît que les situations en cause ne sont pas comparables et doivent être traitées différemment (ou, que malgré leur similitude, il existe une justification objective pour les traiter différemment).


Data related to them should be treated differently, with specific safeguards, especially with regard to non-suspects.

Les données relatives à ces personnes devraient être traitées différemment, en prévoyant des garanties spécifiques, notamment en ce qui concerne les personnes non soupçonnées.


Some of them felt that different issues of the proposal on access to justice directly affects their capacities and should be left to their own legislation.

Certains d'entre eux avaient le sentiment que différents points de la proposition de directive sur l'accès à la justice portaient atteinte à leurs compétences et devaient être régis par leur législation.


All of them face, to differing degrees, a destabilising combination of a substantial grey economy, an insufficiently broad tax base, a poor legal and administrative environment for foreign direct investment, slow progress on structural reforms and privatisation, rising unemployment and in some cases excessively high military expenditure.

Toutes restent confrontées, à des degrés divers, à une combinaison déstabilisante de facteurs: importante économie parallèle, assiette fiscale trop étroite, environnement juridique et administratif médiocre pour l'investissement direct étranger, lenteur des progrès en matière de réformes structurelles et de privatisation, augmentation du chômage et, dans certains cas, dépenses militaires excessives.


This quotation is appropriate to our debate here today, for with the MP pension plan we have a group of 295 men and women who are being treated differently simply because they are members of Parliament.

Cette citation s'applique parfaitement bien à notre débat d'aujourd'hui, car le régime de pension des députés équivaut à traiter différemment 295 hommes et femmes tout simplement parce qu'ils sont députés.


Yes some provinces were treated differently from other provinces.

Oui, certaines provinces ont été traitées différemment de certaines autres provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some them being treated differently simply' ->

Date index: 2023-04-11
w