Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
Libel by a newspaper article
Newspaper Articles Management System
The United Kingdom is taking part in this

Vertaling van "some newspaper articles " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
libel by a newspaper article

diffamation par article de presse


Newspaper Articles Management System

Système de gestion des articles de presse


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]


The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This has been known to policy experts for some time, this is not news, but it became news to the public, and so there were some newspaper articles about it and some discussion.

Cela n'est pas nouveau. Les experts en politique sont au courant de la situation depuis déjà un bon moment, mais c'est là une chose que le public a appris tout récemment; des articles sur la question ont donc paru dans les journaux et les gens en ont discuté.


Following an article in a Danish newspaper regarding the multiarena, some additional comments were also received.

À la suite d'un article paru dans un journal danois concernant l'arène polyvalente, d'autres observations ont encore été reçues.


Even so, nobody is authorised to hold court and to pass judgment based on suppositions and suspicions, just on the basis of some newspaper articles.

Toutefois, personne n’est autorisé à se livrer à des procès, à prendre des décisions reposant sur des suppositions, des soupçons, uniquement sur la base de quelques articles de presse.


Some observers and even some major newspaper articles have said: ‘we are prepared to take in 20 million regular migrants’.

Certains observateurs, voire des articles de grands journaux font circuler l’information selon laquelle «nous serions disposés à faire entrer 20 millions d’immigrés légaux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the newspaper article to which the honourable Member is referring, the Commissioner did indicate that, in the event of the Irish Government divesting existing companies, “[there] should be some additional conditions provided for newcomers in the Irish market to compete on the same level as the dominant companies”.

Dans l’article de journal auquel l’honorable parlementaire fait référence, le commissaire a souligné que, si le gouvernement irlandais décidait de se défaire d’entreprises existantes, «des conditions complémentaires devraient être fournies aux nouveaux venus sur le marché irlandais pour assurer une concurrence sur une base équitable avec les entreprises dominantes».


In the newspaper article to which the honourable Member is referring, the Commissioner did indicate that, in the event of the Irish Government divesting existing companies, “[there] should be some additional conditions provided for newcomers in the Irish market to compete on the same level as the dominant companies”.

Dans l’article de journal auquel l’honorable parlementaire fait référence, le commissaire a souligné que, si le gouvernement irlandais décidait de se défaire d’entreprises existantes, «des conditions complémentaires devraient être fournies aux nouveaux venus sur le marché irlandais pour assurer une concurrence sur une base équitable avec les entreprises dominantes».


While it appears probable that fish are killed by the causes stated in the newspaper article it is difficult to have complete faith in some of the numerical extrapolations made therein.

Bien qu'il semble probable que la mort de poissons soit provoquée par les causes décrites dans l'article du quotidien, il est difficile de croire entièrement aux extrapolations numériques qui y sont établies.


Some concerns were indicated in some newspaper articles about how the bill may be applied in such a way that it was not meant by the justice department or justice minister to be applied.

Certains articles parus dans les journaux ont fait état de craintes que le projet de loi soit utilisé à des fins autres que celles prévues par le ministère de la Justice ou par le ministre.


Subsequent to hearing about this in Vancouver, there were some newspaper articles in which some " deep throat" who was an authority from within the organized crime movement talked with incredible candour about how they just steal cars literally to order and how they seem to usually be able to do it with impunity.

À la suite de l'audience à ce sujet qui a eu lieu à Vancouver, les journaux ont publié des articles dans lesquels un informateur du milieu du crime organisé expliquait avec une franchise sidérante que l'on volait littéralement les voitures sur commande et que les malfaiteurs arrivent à le faire généralement en toute impunité.


Senator Joyal: Thus, we can send you some newspaper articles.

Le sénateur Joyal : On vous enverra donc des articles de journaux.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     newspaper articles management system     libel by a newspaper article     some newspaper articles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some newspaper articles' ->

Date index: 2025-05-23
w