Perhaps the time has come to let them make some mistakes themselves by giving them the authority to decide locally regarding education, welfare, housing, economic development and not have them wait for instructions from bureaucrats in Ottawa (1435) Mr. David Chatters (Athabasca): Mr. Speaker, as a supplementary question, will the federal government after having arrived at this definition in some way then allow the aboriginal peoples and all the peoples in Manitoba to voice their approval or disapproval of the example through a system of referendum?
Le temps est peut-être venu de laisser les autochtones faire les leurs, en leur donnant le pouvoir de décider en matière d'éducation, de bien-être social, de logement et de développement économique à l'échelle locale sans avoir à attendre des instructions des bureaucrates d'Ottawa (1435) M. David Chatters (Athabasca): Monsieur le Président, en guise de question supplémentaire, une fois qu'il sera parvenu d'une façon ou d'une autre à établir cette définition, le gouvernement fédéral permettra-t-il aux autochtones et à tous les habitants du Manitoba d'exprimer leur approbation ou leur désapprobation au moyen d'un référendum?