Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some information about that for senator mercer since " (Engels → Frans) :

I unfortunately do not have an answer for you, but maybe that is where we have to look a bit further afield and recognize that, as you say, this information is out there, that the same sets of challenges are occurring in other countries and that maybe there are some lessons to be learned from someone who is doing it right, to pick up on Senator Mercer's ...[+++]

Je n'ai malheureusement pas de réponse pour vous mais peut-être qu'il faut regarder un peu plus loin et reconnaître, comme vous l'avez dit, que cette information existe, que d'autres pays ont les mêmes défis à relever et qu'il y a peut-être des leçons à tirer de gens qui font les choses correctement, pour revenir un peu à la question posée par le sénateur Mercer.


Senator Fraser: Since Mr. Keyes has already agreed to provide us with some information, could we ask him to include also two or three examples of a ``document'' in this context so that I have a better understanding of what we are talking about?

Le sénateur Fraser : Étant donné que M. Keyes a déjà accepté de nous fournir certains renseignements, pourrions- nous lui demander d'ajouter deux ou trois exemples de ce qu'est un « document » dans ce contexte, pour que je comprenne plus facilement ce dont nous parlons?


Hon. A. Raynell Andreychuk: Perhaps, since Senator Mercer keeps reminding me that I'm one of the senior senators, I should put on the record that we were encouraged some years ago to have generic, general references so that the committees could have some flexibility within Ottawa.

L'honorable A. Raynell Andreychuk : Puisque le sénateur Mercer me rappelle constamment que je suis une sénatrice expérimentée, il est de mon devoir de signaler à mes collègues qu'il y a quelques années, on nous a encouragés à adopter des ordres de renvoi formulés en des termes généraux de manière à ce que les comités disposent d'une certaine souplesse lorsqu'ils travaillent à Ottawa.


Yesterday, when Senator Mercer admonished us about the " unwisdom," — if that is a word — of following the path of our American cousins who have gone down that path, found it to be a big mistake and are now retreating, some senators opposite found Senator Mercer's admonition to be amusing.

Hier, le sénateur Mercer nous a avisé qu'il serait imprudent de nous lancer sur la même voie que nos cousins américains, qui ont finalement compris qu'ils avaient commis une grave erreur et qui reviennent maintenant sur leurs pas. Certains sénateurs de l'opposition ont trouvé amusant l'avertissement du sénateur Mercer.


186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; r ...[+++]


186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; r ...[+++]


75. Takes note of the figures transmitted, at its request, by the Commission, concerning the amount of irregularities per Member State and the amount of recovery for the Structural Funds since the implementation of Commission Regulation (EC) No 1681/94 ; takes note of the significant amounts owing from some Member States (Italy, Spain, United Kingdom, Germany) and wishes to be ...[+++]

75. prend note des chiffres communiqués, à sa demande, par la Commission concernant le montant des irrégularités par État membre et le montant des sommes recouvrées au titre des Fonds structurels depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1681/94 de la Commission ; prend note des sommes importantes dues par certains États membres (Italie, Espagne, Royaume-Uni, Allemagne) et souhaiterait être informé des raisons du faible taux de recouvrement observé pour ces pays; ...[+++]


75. Takes note of the figures transmitted, at its request, by the Commission, concerning the amount of irregularities per Member State and the amount of recovery for the Structural Funds since the implementation of Commission Regulation (EC) No 1681/94 ; takes note of the significant amounts owing from some Member States (Italy, Spain, United Kingdom, Germany) and wishes to be ...[+++]

75. prend note des chiffres communiqués, à sa demande, par la Commission concernant le montant des irrégularités par État membre et le montant des sommes recouvrées au titre des Fonds structurels depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1681/94 de la Commission ; prend note des sommes importantes dues par certains États membres (Italie, Espagne, Royaume-Uni, Allemagne) et souhaiterait être informé des raisons du faible taux de recouvrement observé pour ces pays; ...[+++]


That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon obje ...[+++]

Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant ...[+++]


Senator Maltais: I would have expected Scotiabank to give us some information about that for Senator Mercer since he comes from that region.

Le sénateur Maltais : Je me serais attendu à ce que la Banque Scotia nous donne un peu d'information à ce sujet pour le sénateur Mercer puisqu'il vient de cette région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some information about that for senator mercer since' ->

Date index: 2021-01-30
w