Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits
Demonstrate three-dimensional imagination
Inspire performers' imagination
Length
Quasar
Quasi-stellar object
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Traduction de «some imagination » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imagine the Euro had not existed after the terrorist attacks in New York and Washington, if it had not existed in the wake of the Iraq war, which the Americans triggered and which some Europeans – not all – lent their support to.

Imaginez qu'il n'y ait pas eu l'euro après les attentats de New York et de Washington.


I firmly believe that, at this point, we need to show some imagination, because, in the end, the greatest risk comes from not doing anything, today, and from not being bold when faced with a completely new situation.

Et je crois profondément qu’au point où nous en sommes, il faut faire preuve d’imagination. Au fond, le pire risque, c’est celui de ne pas en prendre, aujourd’hui, et de ne pas faire preuve d’audace face à une situation tout à fait nouvelle.


– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Piebalgs, ladies and gentlemen, let us show some imagination.

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le ministre Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, cher Monsieur Piebalgs, chers collègues, sur ce sujet, soyons imaginatifs.


We need to hope that, insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence, if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence, or to consolidate confidence, the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be.

Nous devons dans la mesure du possible garder espoir, car de nombreux facteurs ayant soutenu les turbulences de ces dernières semaines sont généralement synonymes de confiance. Si nous regagnons confiance, contribuons tous à davantage de rigueur et tirons des leçons de la situation afin d'améliorer ou de renforcer la confiance, les résultats de 2008 n'en seront que meilleurs, voire moins préoccupants que ce que certains d'entre nous s'imaginent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to hope that, insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence, if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence, or to consolidate confidence, the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be.

Nous devons dans la mesure du possible garder espoir, car de nombreux facteurs ayant soutenu les turbulences de ces dernières semaines sont généralement synonymes de confiance. Si nous regagnons confiance, contribuons tous à davantage de rigueur et tirons des leçons de la situation afin d'améliorer ou de renforcer la confiance, les résultats de 2008 n'en seront que meilleurs, voire moins préoccupants que ce que certains d'entre nous s'imaginent.


After the issue of inclusion was debated in 1981-82, when I was working for a cabinet minister, the Charter of Rights and Freedoms was proclaimed and the Constitution was repatriated, I do not think there was a single member in the House of Commons or a premier who could have one day imagined that we would see a definition in something as fundamental to society as what is now being debated and by some imagination or standard being suggested will pass and pass easily.

Après le débat sur l'inclusion en 1981 et 1982, alors que je travaillais pour un ministre, la Charte des droits et libertés a été proclamée et la Constitution a été rapatriée. Je ne pense pas qu'un seul député ou un seul premier ministre provincial aurait pu s'imaginer qu'un jour, nous assisterions à un débat sur la définition d'une institution aussi fondamentale pour la société et que la nouvelle définition pourrait s'imposer aussi facilement, si on en croit l'imagination ou les points de référence de certains.


One could imagine for instance that the wholesale market could become illiquid for some period, which could lead to abnormally high prices on this market.

Il est permis d'imaginer par exemple que le marché de gros devienne non liquide pour une certaine période, ce qui pourrait engendrer des prix anormalement élevés sur ce marché.


It is necessary, I think, to show some imagination.

Il faut, je pense, faire preuve d’imagination.


Looking back over the park prisoner experience, it is apparent that the two world wars and the Depression unleashed some deep-seated fears and tensions - some real, some imagined - among Canadians, whose sense of justice, toleration and compassion had finite limits. It is also clear that the history of Canada's national parks is about more than wildlife preservation and outdoor recreation, and that places like Yoho, Jasper, and Prince Albert were intimately involved in national developments during the first half of this century.

En réfléchissant à l'histoire des prisonniers des parcs, il est évident que les deux guerres mondiales et la grande crise économique ont déchaîné des craintes et des tensions profondes - certaines réelles, d'autres imaginaires - chez les Canadiens, dont le sens de la justice, de la tolérance et de


Bearing in mind the major differences between internal regulations in the Member States and the interplay of choice-of-law rules applicable, it is easy to imagine that the fact that the grounds of jurisdiction set out in Article 2 are alternatives may lead some spouses to attempt to make their application in matrimonial matters before the courts of a State which, by virtue of its choice-of-law rules, applies the legislation most favourable to their interests.

Compte tenu des importantes divergences que présentent les droits internes des États membres et de la marge que laissent subsister les règles de conflit de lois applicables, on conçoit aisément que le caractère optionnel des critères de compétence prévus à l'article 2 puisse conduire à ce que les époux tentent de présenter leur demande en matière matrimoniale devant les tribunaux de l'État qui, par le jeu de ses règles de conflit de lois, applique une règle correspondant mieux à leurs intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some imagination' ->

Date index: 2022-11-23
w