Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some folks notably those wealthier » (Anglais → Français) :

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.


Among the ten specific guidelines supporting these objectives, some are particularly relevant for quality at work, notably those on lifelong learning, gender equality, adaptability, making work pay, inclusion and undeclared work.

Parmi les dix lignes directrices qui sous-tendent ces objectifs, plusieurs concernent particulièrement la qualité de l'emploi, notamment celles qui ont trait à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, à l'égalité entre les sexes, à l'adaptabilité, à la rémunération associée au travail, à l'inclusion sociale et au travail au noir.


However, some Member States have not yet been able to transform the aims of those conclusions into action in areas which are vital to the development of biotechnology and life sciences, notably because of delays in transposing legislation concerning biotechnology patents and in progressing with the authorisation of new Genetically Modified Organisms (GMOs).

Toutefois, certains États membres n'ont pas encore pu transformer les objectifs de ces conclusions en actions dans des domaines essentiels au développement de la biotechnologie et des sciences du vivant, notamment en raison de retards dans la transposition de la législation relative aux brevets de biotechnologie et dans les travaux portant sur l'autorisation des organismes génétiquement modifiés (OGM).


Should we not draw lessons from what is happening in what are called the Arab countries and not demand of our Eastern partners what we did not demand of some governments, notably those of Tunisia, Libya or Egypt?

Ne devrait–on pas tirer les leçons de ce qui se passe dans les pays dits arabes et exiger de nos partenaires orientaux ce que nous n’avons pas su exiger de certains gouvernements, notamment tunisien, libyen ou égyptien?


The amendments aim at specifying some concepts of the Regulation and to ensure more consistency with other EU pieces of legislation – notably those pertaining to environmental impact assessment and to the structural funds – as well as the EU2020 Strategy (since the latter pursue some intertwined climate and energy targets) and other relevant development scenarios such as those prompted in the Roadmap 2050.

Les amendements présentés visent à préciser certains concepts du règlement à l'examen et à assurer davantage de cohérence avec les autres textes législatifs de l'Union, notamment ceux qui sont liés à l'évaluation de l'impact sur l'environnement et aux Fonds structurels, et avec la stratégie Europe 2020 (cette dernière poursuivant des objectifs interdépendants en matière de climat et d'énergie) ainsi qu'avec d'autres scénarios de développement tels que ceux développés dans la feuille de route pour 2050.


13. Welcomes the fact that, in its above-mentioned Communication entitled "A Europe of results – Applying Community law", the Commission addresses some of the main policy issues raised in Parliament's above-mentioned resolution of 16 May 2006; notes, however, that some important issues are still pending and were not fully answered, notably those concerning the resources allocated to deal with infringement cases, the length of the infringement procedure and the very limited use of Article 228 ...[+++]

13. se félicite du fait que, dans sa communication précitée intitulée "Pour une Europe des résultats – Application du droit communautaire", la Commission aborde certaines questions politiques essentielles soulevées par la résolution précitée du Parlement du 16 mai 2006; note toutefois que certaines questions demeurent en souffrance et n'ont pas reçu entièrement réponse, en particulier en ce qui concerne les ressources allouées à l'examen des cas d'infraction, la longueur de la procédure d'infraction et l'usage limité de l'article 228 du traité CE, ainsi que l'évaluation de la mise en œuvre des critères de priorité; invite la Commission ...[+++]


Some progress has been achieved in identifying those responsible actors for the collapse of the Icelandic banking system and in addressing its political and administrative consequences. This is a notable feature of the functioning of Icelandic democratic institutions.

Des progrès ont été accomplis dans l'identification des acteurs responsables de l'effondrement du système bancaire islandais et dans la gestion de ses conséquences politiques et administratives, preuve notable du bon fonctionnement des institutions démocratiques islandaises.


As Mrs Miguélez Ramos rightly points out in her report, the development of the external dimension of the common fisheries policy must take account of the European Union’s international commitments. Some of these fall within the scope of the CFSP and others relate to trade agreements. I would even venture to include agreements on sustainable development, notably those with developing countries.

Comme le signale à juste titre le rapport de Mme Miguélez Ramos, l'avenir de la dimension extérieure de la PCP ne peut ignorer les engagements de la Communauté à l'échelon international, qu'il s'agisse des engagements relatifs à la PESC, des engagements liés au commerce ou même, oserais-je ajouter, des engagements concernant le développement durable pour certains groupes de pays, comme les pays en développement, ou encore notre combat en faveur d'une meilleure gouvernance mondiale, tant du point de vue politique que sur le plan économique.


As Mrs Miguélez Ramos rightly points out in her report, the development of the external dimension of the common fisheries policy must take account of the European Union’s international commitments. Some of these fall within the scope of the CFSP and others relate to trade agreements. I would even venture to include agreements on sustainable development, notably those with developing countries.

Comme le signale à juste titre le rapport de Mme Miguélez Ramos, l'avenir de la dimension extérieure de la PCP ne peut ignorer les engagements de la Communauté à l'échelon international, qu'il s'agisse des engagements relatifs à la PESC, des engagements liés au commerce ou même, oserais-je ajouter, des engagements concernant le développement durable pour certains groupes de pays, comme les pays en développement, ou encore notre combat en faveur d'une meilleure gouvernance mondiale, tant du point de vue politique que sur le plan économique.


Among the ten specific guidelines supporting these objectives, some are particularly relevant for quality at work, notably those on lifelong learning, gender equality, adaptability, making work pay, inclusion and undeclared work.

Parmi les dix lignes directrices qui sous-tendent ces objectifs, plusieurs concernent particulièrement la qualité de l'emploi, notamment celles qui ont trait à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, à l'égalité entre les sexes, à l'adaptabilité, à la rémunération associée au travail, à l'inclusion sociale et au travail au noir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some folks notably those wealthier' ->

Date index: 2024-03-08
w