Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At a future date
At a later date
At some future time
At some stage
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cycle time
Delirium tremens
Design floor time histories
Disorder of personality and behaviour
Floor time
Floor to floor time
Floor-to-floor time
Jealousy
Paranoia
Prices have been advancing for some time
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "some floor time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
at some future time [ at a later date | at some stage | at a future date ]

à une date ultérieure [ à une date postérieure | ultérieurement | plus tard ]


cycle time [ floor-to-floor time ]

temps de cycle [ période | cycle de base ]






design floor time histories

fonctions temporelles de plancher pour la conception




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et ...[+++]


prices have been advancing for some time

prix sont en hausse depuis quelque temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Acting Chair: Senator Joyal, we have two other senators, Senator Dagenais and Senator Cowan, who would also like some floor time. Senator Cowan has a quick question, and we only have a few minutes left.

Le président suppléant : Sénateur Joyal, deux sénateurs veulent prendre la parole, le sénateur Dagenais et le sénateur Cowan, qui a une courte question et il ne nous reste quelques minutes seulement.


– Ladies and gentlemen, as there is some spare time, I can give the floor to some of the other speakers on the list.

- Mesdames et Messieurs, disposant d’une plage de temps libre, je suis en mesure de donner la parole à certains des autres orateurs qui se trouvaient sur la liste.


As we have some spare time – according to the sessional services – I am going to make an exception and give the floor to those Members who have asked to speak.

Vu qu’il nous reste un peu de temps – comme me le font remarquer les services de la session – je vais faire une exception et céder la parole aux députés qui l’ont souhaité.


– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commercial infringement of intellectual property rights, and I could continue for some time like ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've got ourselves, whether well intentioned or otherwise, into bit of a dilemma in the fact that if there's some friendly help to a government amendment, or on the opposition side here, if the only point it can be done is.If at the time when early on I had the floor and there's some issue that comes up later and I want, as a helpful contributing member of this committee, to suggest a way out a way where we get some amicable resolution to the whole thing then I don't have ...[+++]

Quelles que soient les bonnes intentions que l'on ait pu avoir, nous nous sommes placés en quelque sorte devant un dilemme étant donné que si l'on veut intervenir pour aider le gouvernement ou l'opposition à présenter un amendement, la seule possibilité qui s'offre.Si j'ai eu la parole un peu plus tôt et si, pour remédier à une difficulté qui se pose par la suite, je souhaite aider un membre du comité, proposer une solution—une solution à l'amiable pour régler un problème en particulier—je n'ai alors plus la parole.


I find this to be very questionable reasoning that we could debate for some time and, in any case, in fairness, I think that it was a sufficiently important debate for written statements to be accepted from Members who were not able to take the floor.

Je trouve que c'est un raisonnement très douteux dont on pourrait discuter longtemps et, en tous cas, en équité, je crois que c'était un débat suffisamment important pour qu'on accepte les déclarations écrites des députés qui n'ont pas pu prendre la parole.


Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.

Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.


I would ask members to show some courtesy to their colleagues who have the floor, and the hon. member for Skeena has the floor at this time.

Je demande un peu de courtoisie pour les députés qui parlent, le député de Skeena a la parole en ce moment.


Senator Andreychuk: One other issue that we have wrestled with here is that there have been vacancies, and Senator Murray put on the floor of the chamber that other prime ministers have not filled vacancies in the Senate for some considerable times, particularly in some regions.

Le sénateur Andreychuk : L'un des problèmes avec lequel nous sommes aux prises ici, c'est qu'il y a actuellement des sièges vacants et le sénateur Murray a déclaré au Sénat que les autres premiers ministres n'avaient pas comblé les vacances de la Chambre haute pendant très longtemps, surtout dans le cas de certaines régions.


Given that opposition members would like as much time as possible to raise points on debate on the various amendments, some of which we may not even be able to get to, and given that the government would like to limit the time available for debate, I ask if it would be willing to yield the floor to opposition members.

Étant donné que les députés de l'opposition voudraient avoir le plus de temps possible pour débattre des divers amendements, dont certains pourraient ne pas être abordés, et que le gouvernement veut limiter la durée du débat, je me demande si les députés d'en face seraient disposés à céder leur temps de parole aux députés de l'opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some floor time' ->

Date index: 2021-02-23
w