I know this is not a federal issue, but I wonder if there might be some guidelines through the federal CFIA with regard to flexibility so we can somehow help, working through the provincial government, our local producers to continue producing, specifically in the Slocan Valley and other areas of British Columbia.
Je sais que cela n'est pas une question du ressort fédéral, mais je me demande s'il n'existerait pas des lignes directrices de l'ACIA qui nous conféreraient la souplesse nécessaire et nous permettraient, par l'intermédiaire du gouvernement provincial, d'aider nos producteurs locaux, plus particulièrement ceux de la vallée de la Slocan et des autres régions de la Colombie-Britannique, à continuer de produire.