In some cases, there was every chance of a peaceable resolution between the parties on issues of custody in particular, but when divorcing parties are instructed by their counsel to immediately cease communication with the other party, they're portrayed as victims, the other as perpetrators of abuse, and so on, and very quickly suspicion and fear develops, which is the antithesis of the trust that is needed, the trust that perhaps was there to begin with.
Dans certains cas, il semblait tout à fait possible que les parties puissent s'entendre à l'amiable sur les questions de garde en particulier, mais lorsque les parents en instance de divorce reçoivent l'ordre de la part de leur avocat de ne plus communiquer avec l'autre partie, ils se considèrent comme des victimes, ils voient les autres comme des agresseurs, et très vite, arrivent le soupçon et la peur, qui sont à l'opposé de la confiance qu'il faudrait avoir, de la confiance qui était peut-être là au début.