19. Calls for increased technical assistance – including the training of local staff and sharing of technology – to the governments of the partner countries in order to boost their capacity to claim ownership of the PPPs and assume their share of responsibility for the management of PPP projects, i.a. by helping them set up banking systems and tax administrations capable of providing financial governance for, and managing, public and private fund
s; points out that past experience shows tha
t poorly ...[+++] negotiated PPP contracts can, in some instances, add to state indebtedness, and calls for the regulatory framework on responsible financing to be set up; calls on the Commission to consider the possibility of providing developing countries with technical assistance and advice on how to prepare and implement EU standards on their markets; 19. appelle de ses vœux un renforcement de l'assistance techniqu
e apportée aux pays partenaires, notamment la formation de personnel local et le partage de technologies, afin d'améliorer leur capacité à revendiquer la propriété des PPP et à assumer leur part de responsabilité dans la gestion des proj
ets de PPP, sous la forme d'une aide à la mise en place d'un système bancaire et d'une administration fiscale en mesure d'assurer la gouvernance financière des fonds publics et privés ainsi que leu
...[+++]r gestion; fait remarquer que l'expérience montre que des contrats de PPP mal négociés peuvent, dans certains cas, creuser la dette publique et demande que soit mis en place le cadre réglementaire en matière de financement responsable; invite la Commission à envisager la possibilité de fournir aux pays en développement une aide et des conseils techniques sur la façon de préparer et de mettre en œuvre les normes de l'Union sur leurs marchés;