Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some 600 international " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Agreement on Special Equipment for the Transport of Perishable Foodstuffs and on the Use of Such Equipment for the International Transport of Some of those Foodstuffs

Accord relatif aux engins spéciaux pour le transport des denrées périssables et à leur utilisation pour les transports internationaux de certaines de ces denrées


Moving towards change: Some thoughts on the New International Economic Order

Le monde en devenir: Réflexions sur le nouvel ordre économique international


Agreement on Special Equipment for the Transport of Perishable Foodstuffs and on the Use of such Equipment for the International Transport of some of those Foodstuffs

Accord relatif aux engins spéciaux pour le transport des denrées périssables et à leur utilisation pour les transports internationaux de certaines de ces denrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Notes that some 600 international observers are expected to monitor the Russian presidential election (there will be observers from the OSCE/ODIHR, the PACE, the Shanghai Cooperation Organisation and the CIS); stresses that international and national election observation missions should be fully deployed, in order to ensure efficient monitoring of the electoral process, in accordance with OSCE/ODIHR and Council of Europe standards; calls on the Russian authorities to avoid the interference and hindrance that was reported in the case of the Duma elections;

12. relève qu'il est prévu que quelque 600 observateurs internationaux (de l'OSCE/BIDDH, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, de l'Organisation de coopération de Shanghai et de la CEI) suivent l'élection présidentielle russe; souligne qu'il convient que les missions d'observation des élections nationales et internationales soient pleinement déployées afin de garantir une surveillance efficace du processus électoral, conformément aux normes de l'OSCE/BIDDH et du Conseil de l'Europe; demande aux autorités russes de supprimer les interférences et les obstacles qui ont été signalés lors des élections législatives;


12. Notes that some 600 international observers are expected to monitor the Russian presidential election (there will be observers from the OSCE/ODIHR, the PACE, the Shanghai Cooperation Organisation and the CIS); stresses that international and national election observation missions should be fully deployed, in order to ensure efficient monitoring of the electoral process, in accordance with OSCE/ ODIHR and Council of Europe standards; calls on the Russian authorities to avoid the interference and hindrance that was reported in the case of the Duma elections;

12. relève qu'il est prévu que quelque 600 observateurs internationaux (de l'OSCE/BIDDH, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, de l'Organisation de coopération de Shanghai et de la CEI) suivent l'élection présidentielle russe; souligne qu'il convient que les missions d'observation des élections nationales et internationales soient pleinement déployées afin de garantir une surveillance efficace du processus électoral, conformément aux normes de l'OSCE/BIDDH et du Conseil de l'Europe; demande aux autorités russes de supprimer les interférences et les obstacles qui ont été signalés lors des élections législatives;


It is the port of call for more than 100 shipping lines linked to 600 international seaports and 100 airlines linked to some 200 cities, with 5,400 flights taking off from Changi International Airport every week.

C'est le port d'escale de plus de 100 routes maritimes reliées à 600 ports internationaux, et de 200 lignes aériennes desservant plus de 200 villes. Il faut savoir que 5 400 vols décollent chaque semaine de l'aéroport international de Changi.


Some 600 000 to 800 000 women are trafficked every year across international borders, which corresponds to more than the entire population of some ACP countries, for example Cape Verde, Djibouti and the Comoros Islands.

Chaque année, quelque 600 000 à 800 000 femmes sont victimes de la traite d’êtres humains à l’échelon international, ce qui correspond à plus de la totalité de la population de certains pays ACP, comme le Cap-Vert, Djibouti et les Comores.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also had some 600,000 who came here as tourists. We had an additional 110,000 who came as international students.

Quelque 600 000 nous ont visités en touristes et 110 000 autres sont entrés au Canada comme étudiants internationaux.


A. whereas internal conflict has plagued Sri Lanka for over 17 years, resulting in the deaths of some 60 000 people, with about one million internally displaced and some 600 000 who have fled the country,

A. considérant que le Sri Lanka est, depuis plus de 17 ans, le théâtre d'une guerre civile qui a fait quelque 60 000 victimes, et provoqué le déplacement à l'intérieur du pays d'un million d'habitants et l'exode de 600 000 autres,


A. whereas internal conflict has taken place in Sri Lanka for over 17 years, resulting in the deaths of some 60 000 people, with about one million internally displaced and some 600 000 who have fled the country,

A. considérant que le Sri Lanka est, depuis plus de 17 ans, le théâtre d'une guerre civile qui a fait quelque 60 000 victimes tout en provoquant le déplacement à l'intérieur du pays d'un million d'habitants et l'exode de 600 000 autres,


- 3 - SOUDAN Assistance to refugees 6th EDF 16 330 000 ECU GRANT Sudan is hosting almost a million refugees, received in accordance with the international Conventions to which the Government of Sudan (GOS) is signatory; of whom some 600 000 have settled spontaneously in Eastern, Darfur and Equatoria Regions of Sudan.

SOUDAN Aide aux réfugiés 6eme FED 16 330 000 Ecus AIDE NON REMBOURSABLE Le Soudan héberge près d'un million de réfugiés, accueillis conformément aux conventions internationales dont le gouvernement du Soudan est signataire, dont quelque 600 000 se sont établis spontanément dans les régions de l'Est, de Darfour et d'Equatoria du Soudan.


Taking all the areas covered, some 600 products have benefited from the work of the BCR since 1973/.- 3 - International cooperation Under this programme, for which a budget of 25 million ECU has been earmarked over the five-year period, 90 projects have already been launched, with each project bringing together between 5 and 20 different laboratories.

Pour l'ensemble des domaines couverts, ce sont, depuis 1973, quelques 600 produits qui ont ainsi beneficie des travaux du BCR. Collaboration internationale Dans le cadre du programme, dote d'un budget de 25 mio d'Ecus pour la periode de cinq ans, 90 projets ont deja ete lances, associant chacun de 5 a 20 laboratoires differents.


Taking all the areas covered, some 600 products have benefited from the work of the BCR since 1973/.- 3 - International cooperation Under this programme, for which a budget of 25 million ECU has been earmarked over the five-year period, 90 projects have already been launched, with each project bringing together between 5 and 20 different laboratories.

Pour l'ensemble des domaines couverts, ce sont, depuis 1973, quelques 600 produits qui ont ainsi beneficie des travaux du BCR. Collaboration internationale Dans le cadre du programme, dote d'un budget de 25 mio d'Ecus pour la periode de cinq ans, 90 projets ont deja ete lances, associant chacun de 5 a 20 laboratoires differents.




Anderen hebben gezocht naar : some 600 international     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some 600 international' ->

Date index: 2022-02-20
w