Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some 600 000-plus " (Engels → Frans) :

While the Prime Minister was arm-twisting some $600,000 out of the president of the Business Development Bank, a federally funded regional development program was ponying up another $200,000 for the Auberge Grand-Mère.

Pendant que le premier ministre forçait le président de la Banque de développement du Canada à verser 600 000 $, un programme de développement régional financé par le gouvernement fédéral fournissait 200 000 $ de plus à l'Auberge Grand-Mère.


There are going to be some 600,000-plus Korean and World War II veterans, many of them in their late 60s and early or late 70s, who are going to require long-term care or hospital care as a result of injuries suffered during their time in service.

Une fois que les anciens combattants de la guerre de Corée et de la Seconde Guerre mondiale seront décédés, il restera plus de 600 000 anciens combattants, dont beaucoup seront à la fin de la soixantaine ou auront plus de soixante-dix ans. Ils auront besoin de soins de longue durée ou de soins hospitaliers à cause des blessures subies au cours de leur service militaire.


the contribution by the Dutch Language Union shall be EUR 28 600, which is based on the Flemish share in the Union gross domestic product (resulting in EUR 23 600), plus an additional amount of EUR 5 000, as the specific contribution by the Dutch Language Union (as an international organisation);

le montant de la cotisation de l'Union de la langue néerlandaise est fixé à 28 600 EUR, sur la base de la part de la Flandre dans le PIB de l'Union (soit un montant de 23 600 EUR), augmenté d'un montant de 5 000 EUR correspondant à une contribution spéciale de l'Union de la langue néerlandaise (en qualité d'organisation internationale);


According to the submission of the Greek authorities, the above costs equal (respectively) to approximately EUR 5 000 on an ad hoc basis plus EUR 600 000 per year, at maximum.

D’après les autorités grecques, ces dépenses s’élevaient respectivement à 5 000 euros, à payer de manière ad hoc, plus 600 000 euros par an, maximum.


We also had some 600,000 who came here as tourists. We had an additional 110,000 who came as international students.

Quelque 600 000 nous ont visités en touristes et 110 000 autres sont entrés au Canada comme étudiants internationaux.


Thus, where the Union experienced a net gain of 3 million jobs in the year 2000, the candidate countries lost some 600 000 jobs.

En 2000, à titre d'exemple, le chiffre net des créations d'emplois a atteint trois millions dans l'Union alors que les pays candidats perdaient pour leur part environ 600 000 emplois.


Thus, where the Union experienced a net gain of 3 million jobs in the year 2000, the candidate countries lost some 600 000 jobs.

En 2000, à titre d'exemple, le chiffre net des créations d'emplois a atteint trois millions dans l'Union alors que les pays candidats perdaient pour leur part environ 600 000 emplois.


The planned staff reductions during the restructuring period from 2001 to 2006 amount for the whole group to some 8 500, i.e. a reduction of almost 60 % from over 15 000 employees to just over 6 600.

La réduction de personnel prévue au cours de la période de restructuration de 2001 à 2006 concerne pour l'ensemble du groupe environ 8 500 travailleurs; elle représente donc une réduction de presque 60 % du personnel, qui tombera d'un peu plus de 15 000 à un peu plus de 6 600.


- 3 - SOUDAN Assistance to refugees 6th EDF 16 330 000 ECU GRANT Sudan is hosting almost a million refugees, received in accordance with the international Conventions to which the Government of Sudan (GOS) is signatory; of whom some 600 000 have settled spontaneously in Eastern, Darfur and Equatoria Regions of Sudan.

SOUDAN Aide aux réfugiés 6eme FED 16 330 000 Ecus AIDE NON REMBOURSABLE Le Soudan héberge près d'un million de réfugiés, accueillis conformément aux conventions internationales dont le gouvernement du Soudan est signataire, dont quelque 600 000 se sont établis spontanément dans les régions de l'Est, de Darfour et d'Equatoria du Soudan.


A ceasefire which came into force in March 1993 has enabled some 600 000 displaced people to return home, while the signature of the Arusha peace agreements between the Rwandan government and the Front Patriotique Rwandais last August has opened the way for a further 350 000 displaced people and refugees to follow on.

Un cessez-le-feu, intervenu en mars 1993 a permis le retour de quelque 600.000 personnes déplacées. La signature des accords de paix de Arusha en août 1993 entre le gouvernement rwandais et le Front Patriotique Rwandais prévoient en outre le retour des quelque 350.000 personnes toujours déplacées et le rapatriement des réfugiées.




Anderen hebben gezocht naar : arm-twisting some     arm-twisting some $600     some     some 600 000-plus     plus     hoc basis plus     also had some     countries lost some     year     group to some     period from     whom some     has enabled some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some 600 000-plus' ->

Date index: 2022-05-12
w