Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some 209 trade unionists were killed » (Anglais → Français) :

While some Liberal members said this morning that progress had been made, the fact remains that 48 trade unionists were killed in 2008, as my colleague indicated.

Même si certains députés libéraux ont affirmé ce matin qu'il y avait eu des améliorations, il n'en demeure pas moins que 48 syndicalistes ont été tués en 2008,comme l'a mentionné mon collègue.


Imagine in this country if 40 Canadian trade unionists were killed this year by paramilitaries.

Imaginez ce qui se passerait au Canada si, cette année, des paramilitaires assassinaient 40 syndicalistes.


It is hard to understand why the Liberals jumped ship and say—as an hon. member did this morning—that there is less violence and fewer murders now in Colombia when our colleague tells us that 48 trade unionists were killed in 2008, which is not so long ago.

D'ailleurs, on comprend mal pourquoi les libéraux ont changé de camp et pourquoi ils disent — comme un député le disait ce matin — qu'il y a maintenant moins de violence et moins de meurtres en Colombie, alors que notre collègue nous dit qu'en 2008, ce qui est tout de même récent, 48 syndicalistes ont été tués.


Two Colombians are telling us that humanitarian laws are slightly better than they used to be, but our colleague just said that 48 trade unionists were killed in 2008.

Deux Colombiens nous disent que les lois humanitaires sont un peu meilleures qu'elles l'étaient, alors que notre collègue vient de nous dire que 48 syndicalistes ont été tués en 2008.


Some 209 trade unionists were killed or went missing in October, 2001 in Guatemala and Haiti.

Quelque 209 syndicalistes avaient été tués ou étaient portés disparus en date du 20 octobre 2001 au Guatemala et en Haïti.


However, some MEPs are pushing for the agreement not to be signed, alleging that there have been killings of trade unionists – this is despite the undeniable improvements made by the Colombian Government as regards upholding human rights. This progress has been acknowledged by the ILO in Parliament’s Committee on Development.

Néanmoins, quelques députés font pression pour empêcher la signature de cet accord, en invoquant des assassinats de syndicalistes, et ce en dépit des améliorations incontestables obtenues par le gouvernement colombien dans le domaine des droits de l’homme et reconnues d’ailleurs par l’OIT devant la commission du développement du Parlement européen.


However, some MEPs are pushing for the agreement not to be signed, alleging that there have been killings of trade unionists – this is despite the undeniable improvements made by the Colombian government as regards upholding human rights. This progress has been acknowledged by the ILO in Parliament’s Committee on Development.

Néanmoins, quelques députés font pression pour empêcher la signature de cet accord, en invoquant des assassinats de syndicalistes, et ce en dépit des améliorations incontestables obtenues par le gouvernement colombien dans le domaine des droits de l'homme et reconnues d'ailleurs par l'OIT devant la commission du développement du Parlement européen.


At least eight people have been killed recently, the regime has stepped up arrests of women – female journalists, trade unionists and intellectuals – 30 mothers who were demanding news of their disappeared children have been arrested, and the grave of the young martyr for freedom, Neda Agha-Soltan, has been repeatedly desecrated ...[+++]

Au moins huit personnes ont été tuées récemment, le régime a multiplié les arrestations de femmes – journalistes, syndicalistes et intellectuelles –, 30 mères qui réclamaient des nouvelles de leurs enfants disparus ont été arrêtées, et la tombe de la jeune martyre de la liberté, Neda Agha-Soltan, a plusieurs fois été profanée par des tirs d’armes à feu.


In 2005, 70 trade unionists were killed, while 260 received death threats, 56 were arbitrarily detained, seven survived attacks in which explosives or firearms were used, six were kidnapped, and three disappeared.

En 2005, 70 syndicalistes ont été éliminés, 260 ont reçu des menaces de mort, 56 ont fait l’objet d’une détention arbitraire, sept ont survécu à des attaques à l’explosif ou à l’arme à feu, six ont été enlevés et trois ont disparu.


Trade unionists, like Pedro Zamora in Puerto Quetzal, or farmers’ leaders and their families were killed at the start of this year.

Des syndicalistes, tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal, des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007.




D'autres ont cherché : while some     killed in     48 trade     trade unionists     unionists were killed     canadian trade     canadian trade unionists     some 209 trade unionists were killed     some     killings of trade     alleging     signed     arrests of women     female journalists trade     mothers who     have been killed     trade     families     families were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some 209 trade unionists were killed' ->

Date index: 2022-08-16
w