Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solve why fix something " (Engels → Frans) :

The debate we're talking about is whether we go right into a hot-button issue, try to do a quick hit on it, spend two to five months on it, and then come out with the impression—or have Canadians come out with the impression—that we've solved something or we've fixed something.

Il est ici question de savoir si nous nous précipitons sur cette question brûlante, essayons d'en traiter rapidement, y consacrons de deux à cinq mois, pour ensuite avoir l'impression—ou pour donner aux Canadiens l'impression—que nous avons réglé quelque chose.


That is why airports are here today not trying to create an empire but trying to fix something that is, for a not-for-profit organization, extremely important.

C'est pour cette raison que les aéroports ne sont pas en train d'essayer de créer un empire mais de redresser quelque chose qui est, pour un organisme à but non lucratif, extrêmement important.


My advice to the committee is, why fix something if it's not broken?

Le conseil que je donnerais au comité peut se résumer ainsi: pourquoi chercher à réparer quelque chose qui n'est pas cassé?


Why does the Minister of Finance want to fix something that is not broken and impose the Ontario model on Quebec?

Pourquoi le ministre des Finances veut-il modifier ce qui marche, et imposer au Québec le modèle ontarien?


– (DA) Mr President, Mrs Frassoni has asked what it is we are about here today and what kind of problem we are trying to solve. Why fix something that is not broken?

- (DA) Monsieur le Président, Mme Frassoni se demande ce qu’il y a lieu de faire aujourd’hui, où réside le problème et pourquoi donner un médicament alors qu’il n’y a pas de maladie.


Why is it that whilst your Commission, in the person of its President, has always claimed that Europe should only draft legislation if it is necessary, if it adds something and if it cannot be done at national level, it has now tabled a proposal that tries to solve a problem in a number of ports in southern Europe by saddling all European ports with uniform rules?

Comment se fait-il que votre Commission, en la personne de son président, ait toujours prétendu qu’il ne fallait légiférer que si cela s’avérait nécessaire, que si cela apportait un plus et que si cela ne pouvait être réalisé à l’échelon national, alors qu’elle présente maintenant une proposition visant à régler un problème dans une série de ports du sud de l’Europe en encombrant tous les ports européens de règles uniformes?


The Belgian Government, for example, intends to reimburse some of the heating oil in order to relieve the pressure, but such measures do not, of course, solve the heating problems of the very many people here and now, and that is why I appeal to you to at last do something in the short term.

Le gouvernement belge a par exemple l’intention de rembourser une partie du mazout de chauffage afin d’atténuer la pression, mais ces mesures ne règlent bien sûr pas les problèmes de chauffage du plus grand nombre aujourd’hui et ici. C’est pourquoi je vous invite à faire enfin quelque chose à court terme.


– (DE) Mr President, one thing I would just ask you to bear in mind about this, is that owing to the noise pollution, a high-speed train has quite an impact along those stretches of the track that do not run under the mountain of course, and I would ask the Commissioner to consider this: why should it not be possible to make the breakthrough we need, and which will solve the problem between Munich and Verona in the long-term, with something along the lines of the Brenner base tunnel?

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste demander de considérer, à ce propos, qu'un train à grande vitesse constitue naturellement une pollution sonore importante dès lors qu'il ne passe pas sous la montagne et je prie Mme la commissaire d'envisager l'élément suivant. Pourquoi ne serait-il pas possible, grâce à un tunnel de base du Brenner - quel qu'il soit -, de parvenir à une solution durable du problème qui existe entre Munich et Vérone ?


Instead of going for piecemeal amendments-trying to solve one problem because a certain person is applying for parole, trying to fix something else because of pressure from English Canada and trying to correct some other problem because the maritimes are putting on a bit of pressure-why not look at the whole issue of parole?

Pourquoi, au lieu de faire des modifications à la pièce pour tenter de régler un problème parce que telle personne vient demander une libération, tenter de régler l'autre problème parce qu'on a des pressions du Canada anglais, tenter de régler un autre problème parce qu'on a des petites pressions des Maritimes, n'examine-t-on pas toute la question des libérations conditionnelles?




Anderen hebben gezocht naar : impression—that we've solved     we've fixed     we've solved something     fix something     why fix something     trying to solve     has asked what     tries to solve     adds something     solve     last do something     which will solve     something     amendments-trying to solve     solve why fix something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solve why fix something' ->

Date index: 2021-01-18
w