Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
More than just a job
More than just numbers
Re-engineering more than just another buzz word

Traduction de «solutions than just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Re-engineering : more than just another buzz word

La réingénierie, bien plus qu'une autre expression à la mode


a just and viable solution to the question of Cyprus on the basis of a bi-zonal and bi-community federation

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will support the bill but I think we all collectively need, as much as possible in a non-partisan way, to find better solutions than just simply having a registry.

Je vais appuyer ce projet de loi, mais je pense que nous devons, dans la mesure du possible et en toute impartialité, chercher de meilleures solutions que ce seul registre.


What is important is finding solutions, rather than just pointing the finger.

L'important n'est pas de pointer du doigt, mais bien de trouver des voies de solution.


It's very similar to low-income people trying to— Would a gradual type of rate perhaps be a better solution than just going from the small business rate of 13% and jumping directly to 22%?

C'est très semblable au cas des personnes à faible revenu qui s'efforcent de. Est-ce que ce ne serait pas une meilleure solution d'avoir une gradation des taux, au lieu d'avoir un taux de 13 p. 100 pour les petites entreprises et de passer ensuite directement à 22 p. 100?


19. Points out that the main problems facing the country are restoring security and establishing a functioning state; notes that Afghanistan's security problems are more complex than just a war on terror and that they therefore require more than a military solution; points out that security and the rule of law are interdependent, which in turn creates an atmosphere conducive to human development, and that strengthening the rule of law is necessary in order to enable the country's citizens to make economic and so ...[+++]

19. souligne que les principaux problèmes auxquels est confronté le pays résident dans le rétablissement de la sécurité et la mise en place d'un État qui fonctionne; note que les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'État de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère qui permet le développement humain, et que le renforcement de l'État de droit est nécessaire pour que les citoyens puissent faire des choix économiques et soci ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Points out that the main problems facing the country are restoring security and establishing a functioning state; notes that Afghanistan's security problems are more complex than just a war on terror and that they therefore require more than a military solution; points out that security and the rule of law are interdependent, which in turn creates an atmosphere conducive to human development, and that strengthening the rule of law is necessary in order to enable the country's citizens to make economic and so ...[+++]

16. souligne que les principaux problèmes auxquels est confronté le pays résident dans le rétablissement de la sécurité et la mise en place d'un État qui fonctionne; note que les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'état de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère qui permet le développement humain, et que le renforcement de l'état de droit est nécessaire pour que les citoyens puissent faire des choix économiques et soci ...[+++]


19. Points out that the main problems facing the country are restoring security and establishing a functioning state; notes that Afghanistan's security problems are more complex than just a war on terror and that they therefore require more than a military solution; points out that security and the rule of law are interdependent, which in turn creates an atmosphere conducive to human development, and that strengthening the rule of law is necessary in order to enable the country's citizens to make economic and so ...[+++]

19. souligne que les principaux problèmes auxquels est confronté le pays résident dans le rétablissement de la sécurité et la mise en place d'un État qui fonctionne; note que les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'État de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère qui permet le développement humain, et que le renforcement de l'État de droit est nécessaire pour que les citoyens puissent faire des choix économiques et soci ...[+++]


– Mr President, I refer back to point 16 in the resolution where we say that ‘Afghanistan’s security problems are more complex than just a war on terror and that they therefore require more than a military solution’.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur le point 16 de la résolution, où il est dit que «les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire».


If indeed we are putting our citizens at greater risk, then we have to look at another long term solution than just putting up barricades, widening the sidewalk, or whatever.

Si nous exposons effectivement nos concitoyens à de plus grands dangers, nous devons alors rechercher une autre solution à long terme, au lieu de simplement ériger ces barricades, élargir les trottoirs ou peu importe.


I would therefore ask you, Commissioner, and you in particular, Mr Solana, to ensure that the Quartet should now become more than just an institution in which papers are drafted and dialogue carried on, and, with all the clout at their individual and joint disposal, should intervene in order to tell the Middle East that this is not just any old agenda, but is backed up by the entire commitment of the whole international community; as a demonstration of our desire for a solution and, at the same ti ...[+++]

Je voudrais dès lors vous demander, Madame la Commissaire, et plus particulièrement à vous, Monsieur Solana, de faire en sorte que le Quartette devienne plus qu’une simple institution qui élabore des communications et poursuit un dialogue et qu’il montre au Moyen-Orient, avec toute l’influence dont il dispose, que ce soit individuellement ou conjointement, que ce n’est pas seulement un vieil agenda, mais qu’il est soutenu par l’ensemble de la communauté internationale; en tant que manifestation de notre souhait de trouver une solution et, en même temps, ...[+++]


He mentioned litigation, a unified position across the provinces and consumer advocacy but his government must be able to offer Canadians watching today more of a solution than just waiting for the trade resolutions to work themselves out.

Celui-ci a parlé de litige, d'une position commune des provinces et des consommateurs, mais son gouvernement doit pouvoir offrir aux Canadiens qui suivent nos travaux aujourd'hui une solution qui ne se résume pas simplement à attendre que les différends commerciaux se résolvent tout seuls.




D'autres ont cherché : more than just a job     more than just numbers     solutions than just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solutions than just' ->

Date index: 2022-05-12
w