Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Electrolyte
Solution which conducts electricity

Vertaling van "solution which indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
electrolyte | solution which conducts electricity

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


a solution which would risk detracting from the efficacy of the rule

une solution qui risquerait de vider la règle d'une partie de son efficacité


all information which might be of use in making possible an in-depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution

tous les éléments d'information utiles pour permettre un examen approfondi de la situation en vue de trouver une solution acceptable


find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator

trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So if this committee indeed has the responsibility to oversee regulation and it goes to Parliament and tables a report highlighting difficulties or problems and is not prepared to even put forward possible solutions, which we seem to be in the draft report, then I think we're harming the reputation of the committee by doing that.

Par conséquent, si le comité est effectivement responsable de la surveillance de la réglementation, s'il se présente au Parlement pour déposer un rapport soulignant des difficultés ou des problèmes et qu'il n'est même pas prêt à proposer d'éventuelles solutions, ce qu'il semble faire dans le rapport préliminaire, je pense alors que la réputation du comité se trouvera entachée.


Parliament would have liked to see a different solution; which, indeed, was what we had agreed, let us be clear about that.

Le Parlement aurait préféré une autre solution, qui était d’ailleurs celle dont nous avions convenu, que ce soit bien clair.


Would it perhaps be possible for a debate to be conducted in the Czech Republic regarding what in fact they find troubling about this treaty and what alternatives President Klaus could offer the people of Europe to quell the current dissatisfaction, to which he indeed vociferously refers, and what solutions he would envision? At present, all that is known is that he wants to prevent the reform but is putting forward no positive proposals.

Serait-il possible de mener un débat en République tchèque sur ce que les Tchèques trouvent dérangeant dans ce traité, quelles alternatives le président Klaus pourrait offrir au peuple européen pour endiguer le manque actuel de satisfaction, auquel il fait référence avec véhémence, et quelles solutions il imaginerait? Actuellement, tout ce que l’on sait, c’est qu’il veut éviter la réforme, mais il n’avance aucune proposition positive.


We do indeed need an agenda for cooperation and development to respond to the most basic needs of millions of human beings, based on respect for national sovereignty and independence and peaceful solutions to international conflicts – an agenda which encourages the demilitarisation of international relations, which promotes equitable and fair economic relations and the cancellation of foreign debt paid for long ago, an agenda which overcomes the polici ...[+++]

Nous avons en fait besoin d'un agenda de coopération et de développement qui réponde aux besoins les plus fondamentaux de millions d'êtres humains et repose sur le respect de la souveraineté nationale et de l'indépendance des États, ainsi que sur la recherche de solutions pacifiques aux conflits internationaux – un agenda qui concoure à la démilitarisation des relations internationales, promeuve des relations économiques justes et équitables et vise à l'annulation de dettes extérieures acquittées de longue date, un agenda qui dépasse les politiques source de profondes injustices et inégalités, afin de bâtir un monde plus juste, plus paci ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, I have in my hand a press release of today from CARP, the title of which is, “The Liberal 'Ten Percent Solution': A Step in the Right Direction, according to CARP”, which proves that CARP does not support the government.

J'ai actuellement en main un communiqué daté d'aujourd'hui que la CARP m'a fait parvenir et qui s'intitule « La solution libérale de dix pour cent: un pas dans la bonne direction selon la CARP ». De toute évidence, la CARP n'appuie pas la position du gouvernement.


– (DE) Mr President, further to Mr Mauro’s suggestion and Mr Cohn-Bendit’s amendment, I propose that we should indeed opt for the word ‘condemns’ at that point and use the second part, as proposed by the Verts/ALE Group, as a paragraph 13a. I, too, would support it were it to be that. The consequence of that would be that we would have a two-part vote, which might well be a compromise solution to which the House could agree.

- (DE) Monsieur le Président, pour faire suite à la suggestion de M. Mauro et à l’amendement de M. Cohn-Bendit, je propose en effet que nous choisissions le mot «condamne» à cet endroit et que nous utilisions la deuxième partie, comme proposé par le groupe des Verts/ALE, en tant que paragraphe 13 bis. Nous aurions ainsi un vote en deux parties, ce qui pourrait bien offrir une solution de compromis à laquelle cette Assemblée pourrait souscrire.


As I have told the member many times, we are indeed pursuing an administrative solution in which each case is examined individually and in which I receive daily reports on each individual case.

Comme je l'ai dit à maintes reprises au député, nous sommes effectivement à la recherche d'une solution administrative où chaque cas est examiné individuellement. Je reçois d'ailleurs des rapports quotidiens sur chaque cas individuel.


Indeed, on the one hand, for the growing number of individual solutions there is no legal obligation to take back packaging which belongs to any of the other collection systems, even if this differs only slightly from the one that they sell.

En effet, d’une part, pour ce qui est du nombre croissant de solutions individuelles, il n’y a pas d’obligation juridique de reprendre les emballages qui appartiennent à tout autre système de collecte, même s’ils ne diffèrent que très peu de ceux qu’ils vendent.


I thank him for having led us to a solution, which, while it may not have been the preferred solution of everyone who appeared before us or, indeed, of everyone on the committee, is nevertheless an honourable and practical compromise, which, as I say, should commend itself to the Senate and to the government.

Je le remercie de nous avoir menés à une solution; bien qu'elle n'ait peut-être pas été la solution préférée de tous ceux qui ont témoigné devant le comité ni même de tous les membres du comité, elle représente néanmoins un compromis honorable et pratique qui, je le répète, saura gagner l'approbation du Sénat et du gouvernement.


More broadly, it's useful to consider exactly what the problems are to which these proposed solutions are indeed solutions.

De manière plus générale, il est utile d'examiner précisément l'adéquation entre les problèmes et les solutions proposées.




Anderen hebben gezocht naar : electrolyte     solution which conducts electricity     solution which indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solution which indeed' ->

Date index: 2021-09-17
w