At a minimum, inclusion of a specific privacy right would have meant much more rigorous examination of draft legislation for privacy implications, and it would have given my act, the federal Privacy Act, a more solid underpinning.
L'inclusion du droit à la protection de la vie privée aurait nécessité, à tout le moins, un examen beaucoup plus rigoureux, dans un projet de loi, des répercussions possibles et mon propre projet de loi fédéral sur la protection de la vie privée s'en serait trouvé raffermi.