Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sole right to decide with whom they wish » (Anglais → Français) :

Instead, we believe that the copyright owners that will be affected by Bill C-11 should continue to have the sole right to decide with whom they wish to do business and to agree on the terms of their business relationship.

Nous pensons plutôt que les détenteurs de droits d'auteur touchés par le projet de loi C-11 devraient continuer à jouir du droit exclusif de décider avec qui ils souhaitent faire affaire et s'entendre sur les conditions de cette relation d'affaires.


whom investors may contact should they wish to exercise the right of withdrawal.

les personnes auxquelles les investisseurs peuvent s’adresser s’ils souhaitent exercer leur droit de rétractation.


All former Soviet republics have the right to decide freely where they wish to belong.

Toutes les anciennes républiques soviétiques ont le droit de décider librement de leurs alliances.


It should disclose clearly and unequivocally the reasoning of the competent authority which adopted the act in such a way as to enable the parties concerned to decide if they wish to defend their rights by an application for judicial review.

Il doit faire apparaître d'une façon claire et non équivoque le raisonnement de l'autorité compétente qui a adopté l'acte, de manière à permettre aux intéressés de décider s'ils souhaitent défendre leurs droits par une demande de contrôle juridictionnel.


We want to safeguard the privacy of Canadians and their right to choose with whom they wish to communicate.

Nous voulons protéger la vie privée des Canadiens et leur droit de décider avec qui ils veulent communiquer.


It would safeguard the privacy of Canadians and their right to choose with whom they wish to communicate.

Il protégera la vie privée des Canadiens et leur droit de décider avec qui ils souhaitent communiquer.


21. Considers that a European model for uniform services of general interest is not provided for or allowed under the Treaties, but that in principle the Member States and their sub‑levels are solely responsible for deciding which services they wish to provide in the general interest and who is to be entrusted with performing such services; notes that the EU is responsible in particular for preventing, in this ...[+++]

21. est d'avis qu'un modèle européen de prestations uniformes de services d'intérêt général ne procède pas des traités européens et n'est pas possible sur cette base, mais que, fondamentalement, seuls les États membres et leurs subdivisions ont compétence pour décider des prestations qu'ils effectuent dans l'intérêt général et de l'instance à laquelle elles sont confiées et constate que l'Union européenne a spécifiquement compétence d'empêcher, sur cette base, les restrictions de concurrence dans le commerce transfrontalier ainsi que ...[+++]


Until the French authorities fulfil their commitment to do so, they are depriving businesses from other EU countries of opportunities in the French postal market and their own citizens and businesses of their legal right to choose from whom they wish to buy the services concerned".

Tant que les autorités françaises ne respectent pas leur engagement dans ce sens, elles empêchent les entreprises des autres pays de l'UE de profiter des possibilités offertes par le marché postal français et privent leurs propres citoyens et leurs entreprises du droit légitime de choisir auprès de qui ils souhaitent acquérir leurs services postaux».


This is unacceptable, for it removes Member States’ right to decide which workers they wish to, and are able, to admit, and how many. Let us admit the immediate family by all means, but not the entire extended family.

Cette approche est inacceptable, car elle enlève aux États membres le droit de décider le type et la quantité de main-d'œuvre qu'elle veut et peut accepter. Le noyau familial, oui, mais les parents au sens large, non.


Among the rights listed in the Charter of Rights and Freedoms as guaranteed to all Canadians is the right to freedom of association, that is the right of Canadian citizens to choose for themselves those individuals or groups with whom they do or do not wish to associate.

Parmi les droits que la Charte des droits et libertés garantit à tous les Canadiens figure le droit à la liberté d'association, c'est-à-dire le droit des citoyens canadiens de choisir personnellement les individus ou les groupes auxquels ils veulent ou non s'associer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sole right to decide with whom they wish' ->

Date index: 2024-10-03
w