Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soldiers who took juno " (Engels → Frans) :

This number included 14,000 soldiers who took Juno Beach under heavy fire and another 450 who dropped behind enemy lines by parachute and glider.

De ce nombre, on compte 14 000 soldats qui ont pris d'assaut Juno Beach sous un feu nourri et 450 autres qui, en parachute ou en planeur, ont atterri derrière les lignes ennemies.


The missions in Rwanda, Yugoslavia, Cambodia, or the latest in Afghanistan, for example, have deeply marked the soldiers who took part.

Par exemple, les missions au Rwanda, en Yougoslavie, au Cambodge ou, tout dernièrement, en Afghanistan ont marqué profondément les soldats qui y ont pris part.


T. whereas, according to Spanish government sources, almost 400 soldiers who took part in work to clean up the oil spilt by the Prestige were affected by various health problems up to March 2003, while effects on the health of the population and volunteers are still under investigation and the number of cases may turn out to be still higher,

T. considérant que, selon des sources du gouvernement espagnol, près de 400 militaires ayant participé aux opérations de nettoiement des sites pollués par le fioul qui s'est écoulé du Prestige ont été touchés jusqu'en mars dernier par différentes affections, tandis que les affections touchant la population et les bénévoles sont encore à l'étude et pourraient concerner un nombre de personnes encore plus élevé,


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.


In 1999, on the fifty-fifth anniversary of D-Day, I had the privilege of being part of a delegation organized by the Department of Veterans Affairs that travelled to Normandy to pay tribute to all of our soldiers who took part in the invasion.

En 1999, à l'occasion du 55e anniversaire du jour J, j'ai eu le privilège de faire partie d'une délégation organisée par le ministère des Anciens combattants.


A. whereas in several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation and inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999,

A. considérant que dans plusieurs pays européens, une préoccupation grandissante se manifeste à l'égard des conséquences de l'exposition aux radiations et de l'inhalation de poussières toxiques suite à l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri dont seraient victimes plusieurs soldats ayant participé aux opérations militaires dans l'ex-Yougoslavie, et notamment en Bosnie en 1995 et au Kosovo en 1999,


2. Calls on the Council and the Member States to set up an independent European medical working party responsible for looking into the issues arising in connection with the possible relationship between the use of depleted uranium munitions and the death or illness of some of the soldiers who took part in the military operations in Bosnia and Kosovo, using all appropriate measures;

2. demande au Conseil et aux États membres de mettre en place un groupe de travail médical européen indépendant chargé d'examiner les questions résultant de la relation possible entre l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri et les cas de décès et de maladies des soldats ayant participé aux opérations militaires en Bosnie et au Kosovo, en faisant appel à toutes les mesures appropriées;


A. whereas in several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation or the inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999; whereas were a causal link to be established between the use of such weapons and the health problems brought to light, there would be good reason for serious concern about the health of the civilians in the areas affected,

A. considérant que dans plusieurs pays européens, une préoccupation grandissante se manifeste à l'égard des conséquences de l'exposition aux radiations ou à l’inhalation de poussières toxiques suite à l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri (depleted uranium) dont seraient victimes plusieurs soldats ayant participé aux opérations militaires dans l'ex-Yougoslavie et notamment en Bosnie en 1995 et au Kosovo en 1999; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l’usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, cela justifierait également des préoccupations majeures pour la santé des populations civ ...[+++]


2. Calls on the Council and the Member States to set up an independent European medical working party responsible for looking into the issues arising in connection with the relationship between the use of depleted uranium munitions and the death or illness of some of the soldiers who took part in the military operations in Bosnia and Kosovo; calls for an assessment also to be made of the possible long-term effects on the sites which were bombed and, therefore, on the civilian population, whether due to direct exposure (inhalation or irradiation) or indirect exposure (contamination of the food ch ...[+++]

2. demande au Conseil et aux Etats membres de mettre en place un groupe de travail médical européen indépendant chargé d'examiner les questions résultant de la relation entre l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri et les quelques cas de décès et de maladies des soldats ayant participé aux opérations militaires en Bosnie et au Kosovo; demande que soient également évalués les éventuels effets à long terme sur les sites bombardés et donc sur les populations civiles, qu’ils fassent suite à une exposition directe (inhalation ou irradiation) ou indirecte (contamination de la chaîne alimentaire);


How can the government tolerate the fact that soldiers who took part in celebrations in honour of someone who killed 14 young women were promoted by the Canadian Forces and that these promotions were not suspended, even after these events were brought to the defence minister's attention?

Comment le gouvernement peut-il tolérer que des militaires ayant participé à une célébration en l'honneur de l'assassin de 14 jeunes femmes aient obtenu des promotions par l'armée canadienne et les conservent toujours, même après que les événements aient été portés à l'attention du ministre de la Défense?




Anderen hebben gezocht naar : soldiers who took juno     marked the soldiers     soldiers who took     almost 400 soldiers     brave canadian soldiers     who stormed juno     our soldiers     number of soldiers     soldiers     fact that soldiers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldiers who took juno' ->

Date index: 2023-02-22
w