Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Armed forces soldier
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Child Soldiers International
Child abuse
Child combatant
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
Ill-treated child
Infantry soldier
Military ranger
Moral protection of children
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee

Vertaling van "soldiers to afghan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad


Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]




child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 473 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to reports that Canadian soldiers witnessed Afghan children being sexually abused by members of the Afghan National Police or the Afghan National Army: (a) were any complaints or reports filed with either the Canadian Forces, Military Police, Department of National Defence, or Department of Foreign Affairs alleging that children were being abused; (b) when were these complaints or reports filed; (c) what actions were taken to address these complaints or reports; (d) when was the Minister of National Defence o ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 473 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le fait que des soldats canadiens auraient été témoins d’agressions sexuelles commises par des membres de la police nationale afghane ou de l’armée nationale afghane contre des enfants afghans: a) des plaintes ou des rapports dénonçant les abus commis contre les enfants ont-ils été déposés auprès des Forces canadiennes, de la police militaire, du ministère de la Défense nationale ou du ministère des Affaires étrangères; b) quand ces plaintes ou ces rappo ...[+++]


We need a diplomatic strategy; we must talk with the Taliban, we must promote reconciliation and seek to broaden the composition of the current government and we must be prepared to withdraw our soldiers from Afghan soil.

Nous avons besoin d’une stratégie diplomatique; nous devons discuter avec les talibans, promouvoir la réconciliation et tenter d’élargir la composition du gouvernement actuel. Et nous devons nous préparer à retirer nos soldats du sol afghan.


Why, then, does the British Labour Party support aggressive and illegal wars that not only kill British soldiers, Iraqis, Afghans and, in the future, Iranians, but also produce vast increases in global emissions?

Dès lors, pourquoi le parti travailliste britannique soutient-il des guerres agressives et illégales qui tuent non seulement des soldats britanniques, irakiens, afghans et à l’avenir, iraniens, mais provoquent aussi des hausses considérables des émissions mondiales?


The U.S. Marines intend to dedicate approximately 1,000 soldiers towards Afghan national security force capacity-building, while the balance, the other 2,200 soldiers, will be conducting stability operations throughout Regional Command South.

Les Marines américains ont l'intention de consacrer environ 1 000 soldats au développement des capacités de la force de sécurité nationale afghane, le reste, soit 2 200 soldats, devant mener des opérations de stabilité dans la région de commandement du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The horror story of Afghanistan has involved the deaths of 346 British soldiers, many more allied soldiers and thousands of innocent Afghans.

L’horrible guerre en Afghanistan a causé la mort de 346 soldats britanniques, de beaucoup d’autres soldats alliés et de milliers d’Afghans innocents.


The main instrument for increasing the Afghan state's ability to deliver security to its citizens is the expansion of its army to 171 000 soldiers, and from the current 94 000 to 134 000 police by the end of 2011, with a final objective of 240 000 and 160 000 respectively within five years.

L'instrument principal pour améliorer la capacité de l'État afghan à garantir la sécurité de ses citoyens consiste à faire passer son armée à 171 000 soldats et à porter sa force de police de 94 000 agents actuellement à 134 000 d'ici fin 2011, l'objectif final étant d'atteindre des effectifs respectivement de 240 000 et de 160 000 hommes d'ici cinq ans.


Mr. Speaker, we now have proof from a colonel in the Canadian Forces that a detainee handed over by Canadian soldiers to Afghan authorities was beaten.

Monsieur le Président, nous avons maintenant la preuve, qui nous a été fournie par un colonel des Forces canadiennes, qu'un prisonnier transféré aux autorités afghanes par les soldats canadiens a été battu.


First, people are wondering how it is that we have Canadian soldiers on Afghan soil.

Premièrement, les gens se demandent comment il se fait qu'on ait des soldats canadiens sur le sol afghan.


He was a Spanish soldier belonging to the International Security Assistance Force, the force deployed under a mandate from the United Nations in which soldiers of many different nationalities carry out a very difficult task, deserving of our gratitude, to improve the living conditions and the security of the Afghan civilian population.

C’était un soldat espagnol qui appartenait à l’ISAF, la Force internationale d’assistance à la sécurité déployée sous mandat des Nations unies, mandat dans le cadre duquel des soldats de plusieurs nationalités différentes exécutent une mission très difficile qui mérite notre reconnaissance pour améliorer les conditions de vie et de sécurité de la population civile afghane.


Although there are only 2,800 Canadian soldiers there, Afghans understand that if it were not for our few soldiers, we would have lost Kandahar. If we had lost Kandahar, we would have lost Uruzgan and Helmand, lost the trust of the Pashtun people, might have even lost Afghanistan.

Même s'il n'y a que 2 800 soldats canadiens dans ce pays, les Afghans comprennent que si ce n'était pas de nos soldats, nous aurions perdu Kandahar, puis Uruzgan et Helmand; nous aurions aussi perdu la confiance des Pachtounes et peut-être même tout l'Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldiers to afghan' ->

Date index: 2021-07-29
w