Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Compose corporate emails
Corporate income tax
Corporate property directory
Corporation de facto corporation de facto
Corporation tax
De facto corporation de facto corporation
Department Internal Audit Act
Develop corporate training program
Develop corporate training programmes
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
Excess profits tax
Generate corporate training programmes
Ill-treated child
Moral protection of children
Multinational
Multinational company
Multinational corporation
Multinational enterprise
Profit taxation
Profits tax
Record corporate properties
Record corporate property
Recording corporate property
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Transnational corporations
Write corporate emails
Write corporate training programmes

Vertaling van "soldiers are corporal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


develop corporate training program | write corporate training programmes | develop corporate training programmes | generate corporate training programmes

velopper des programmes de formation en entreprise


compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


record corporate properties | recording corporate property | corporate property directory | record corporate property

enregistrer les biens d'une société


corporation de facto corporation de facto | de facto corporation de facto corporation

société de fait


corporation tax [ corporate income tax | profits tax | Corporate income tax(STW) | Profit taxation(STW) | excess profits tax(UNBIS) ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


multinational enterprise [ multinational | multinational company | multinational corporation | transnational corporations(UNBIS) ]

entreprise multinationale [ multinationale | société multinationale ]


Department Internal Audit Act [ An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada ]

Loi sur la vérification interne des ministères [ Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Leon Benoit: So you're satisfied with the way soldiers like Corporal McEachern are being treated by the military.

M. Leon Benoit: Vous êtes donc satisfait de la façon dont des soldats comme le caporal McEachern sont traités dans les forces armées?


Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishmen ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]


28. Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishmen ...[+++]

28. condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur d ...[+++]


LCol. Sirois: I will tell you, sir, that my corporals, soldiers and lieutenants are ready to go, but the middle leadership, the master corporals, the sergeants and the warrant officers, are tired.

Le lcol Sirois: Je vous dirai, sénateur, que mes caporaux, mes soldats et mes lieutenants sont prêts à partir, mais les officiers intermédiaires, les caporaux-chefs, les sergents et les adjudants en ont assez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Calls on the new Palestinian Government, in cooperation with President Abbas and regional actors, to ensure that security is fully enforced and guaranteed and that every effort is made to ensure that the Israeli soldier Corporal Shalit and the BBC journalist Alan Johnston are liberated;

10. invite le nouveau gouvernement palestinien, en collaboration avec le président Abbas et les acteurs régionaux, à veiller à ce que la sécurité soit pleinement assurée et garantie et à ce que tout soit mis en œuvre pour obtenir la libération du caporal Shalit, soldat israélien, et d'Alan Johnston, journaliste de la BBC;


Once again I would like to call upon the House and the international community to put pressure on all those responsible for the release of the BBC reporter Alan Johnston, who we now know is alive and well, and the kidnapped soldier Corporal Shalit.

Je voudrais une nouvelle fois appeler l’Assemblée et la communauté internationale à mettre la pression sur toutes les personnes responsables de la libération du reporter de la BBC, Alan Johnston, dont nous savons maintenant qu’il est en vie et qu’il se porte bien, et du soldat enlevé, le caporal Shalit.


Securing the release of the BBC reporter Alan Johnston and the kidnapped soldier, Corporal Shalit, would be a great start and create a climate conducive to restarting the vital roadmap for peace talks.

L’obtention de la libération du journaliste de la BBC Alan Johnston et du soldat enlevé, le caporal Shalit, serait un bon départ et permettrait d’instaurer un climat propice à la relance de la feuille de route capitale des pourparlers de paix.


Equally, the Israeli soldier Corporal Shalit, who is being held in Palestine, must be released immediately.

De même, le caporal israélien Shalit, détenu en Palestine, doit être libéré sur-le-champ.


The injured soldiers are Corporal Thomas Jared Stirling, Master Corporal Jason Cory Hamilton, and Corporal Cameron Lee Laidlaw (1200) [Translation] I know that I speak on behalf of all members when I express great sadness at this news.

Les blessés sont le caporal Thomas Jared Stirling, le caporal-chef Jason Cory Hamilton et le caporal Cameron Lee Laidlaw (1200) [Français] Je sais que je parle au nom de tous les députés quand j'exprime ma douleur profonde au sujet de cette nouvelle.


Mr. Hec Clouthier: It's going the wrong way, because when I looked into it and talked to the lower-end soldiers, the corporals, and explained to them that the 0.6% was the first increment and three more were coming behind it.As far as the $4,000 tied to performance is concerned, listen, my friends, there are many people out there, especially the general public, who think if our pay was tied to our performance we'd lose a lot of money.

M. Hec Clouthier: Il va dans la mauvaise direction parce que quand j'ai approfondi les choses avec les soldats du rang, les caporaux, et que je leur ai expliqué que 0,6 p. 100, cela représente une première étape, mais qu'il y en aura d'autres.Pour ce qui est des 4 000 $ reliés au rendement, chers amis, sachez qu'il y a bien des gens, et le public en général, qui estime que si nos salaires étaient liés à notre rendement, nous aurions de grosses réductions.


w