Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association for Welfare of Soldiers in Israel
Child Soldiers International
Committee of Soldiers' Mothers
Friends of the IDF
History of street art
History of street art performances
Itinerant street trader
Itinerant street vendor
Living street
Maintain street sweeper
Maintain street sweeping machine
Maintain street sweeping machines
Maintaining street sweeping machine
Name plate of street
Pedestrian-oriented street
Perform street intervention in social-work
Perform street interventions in social work
Perform street-intervention in social-work
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Street art history
Street art traditions
Street name plate
Street nameplate
Street plate
Street sign
Vibrant street

Traduction de «soldiers and street » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine

entretenir une balayeuse de rue


history of street art | street art traditions | history of street art performances | street art history

histoire de l'art urbain | histoire du street art


perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


street sign [ street plate | name plate of street | street name plate | street nameplate ]

plaque de rue [ plaque nominatrice de rue | plaque indicatrice de rue | plaque odonyme ]


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Friends of the IDF [ American Friends of the Association for Welfare of Soldiers in Israel | Association for Welfare of Soldiers in Israel ]

Friends of the IDF [ American Friends of the Association for Welfare of Soldiers in Israel | Association for Welfare of Soldiers in Israel ]


Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]


living street | vibrant street | pedestrian-oriented street

rue d'ambiance


itinerant street trader | itinerant street vendor

commerçant ambulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will engage robustly in building partner capacities so that it is a Moroccan soldier on the street, not a U.S., French or Malian soldier on the street.

Nous serons disposés à renforcer les capacités de nos partenaires, de sorte que ce soit des soldats marocains qui patrouillent dans les rues, plutôt que des soldats américains, français ou maliens.


People of all classes of society poured into the streets and did just that, protected soldiers from soldiers.

Des gens de toutes les couches de la société sont descendus dans les rues pour faire exactement ce que le cardinal avait demandé, protéger les soldats contre les soldats.


During the violent repression of the Green Movement the regime could not count on IRGC's soldiers to shoot people on the streets, which is why it had to hire these Basij plainclothes thugs to do the dirty work, and there were rumblings within the IRGC that we refused to shoot our people in the streets.

Durant la répression violente dans le cadre du Mouvement vert, le régime ne pouvait pas compter sur les soldats des Gardiens de la révolution islamique iranienne pour tirer sur les gens dans les rues, et c'est pourquoi ils ont dû embaucher des truands Basij en civil pour faire le travail difficile. Il y a eu du mécontentement au sein des Gardiens de la révolution islamique iranienne qui ont refusé de tirer les gens dans les rues.


The number of injured people is said to be at least 1 200, and eye witnesses have reported that soldiers raped women on the streets of Conakry.

Au moins 1 200 personnes auraient été blessées et des témoins oculaires ont fait état de femmes violées par des soldats dans les rues de Conakry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soldiers such as Mel McPhee of the Loyal Edmonton Regiment, Smokey Smith of the Seaforth Highlanders, Gwylm Jones of the Three Rivers Tank Regiment and Fernand Trépanier of the Royal 22nd Regiment, Vandoos, all prevailed in bloody, hand to hand, street by street fighting to win what became known as Italy's “Battle of Stalingrad”.

Des soldats tels que Mel McPhee du Loyal Edmonton Regiment, Smokey Smith des Seaforth Highlanders, Gwylm Jones du Régiment blindé de Trois-Rivières et Fernand Trépanier du Royal 22 Régiment ont gagné des combats sanglants, corps-à-corps, une rue à la fois, pour sortir vainqueurs de ce qu'on a surnommé la « Bataille de Stalingrad » d'Italie.


Foreign Minister Brian Cowen, speaking recently in the Irish Senate, pointed out that the Israeli people need not live in a fortress, surrounded by hostile neighbours, where they are in danger when walking the streets or driving on the roads; where young soldiers – mere boys or girls – are placed at constant risk; and where a great part of their national resources are consumed by the burden of defence.

Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.


Echoing what is stipulated in the resolution, I would therefore call on the Commissioner to focus on, and put an end to, the networks which set up the trafficking in children, to launch reintegration programmes for rescued or escaped children, but also for former child soldiers and street children, and above all, I would urge you to help ensure that the products of Africa are sold at a fair price, so that the parents can work, and can let their children go to school, as that is what is supposed to happen.

J’insiste dès lors, Monsieur le Commissaire, pour que - conformément à la résolution - les réseaux qui organisent le trafic d’enfants soient démantelés et condamnés, que des programmes de réinsertion soient élaborés pour les enfants qui ont été sauvés ou qui se sont enfui, mais aussi pour les anciens enfants-soldats et les enfants de la rue ; nous devons en outre veiller à ce que les produits d’Afrique soient vendus à un prix équitable, de façon à ce que les parents puissent travailler et que leurs enfants puissent fréquenter l’école comme il se doit.


Even though it is not immediately evident, when our soldiers patrol the streets of Kabul, they are also keeping the streets of Canada safe.

Même si ce n'est pas évident à première vue, lorsque nos soldats patrouillent les rues de Kaboul, ils veillent indirectement sur la sécurité des rues au Canada.


The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold bl ...[+++]

Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universi ...[+++]


G. having regard to the extremely difficult living conditions in particular of the most disadvantaged such as orphans, children of the streets and child victims of sexual abuse, child refugees and traumatised child soldiers,

G. considérant les conditions de vie extrêmement difficiles, en particulier pour les personnes défavorisées telles que les orphelins, les enfants des rues et les enfants victimes d'abus sexuels, les enfants réfugiés et les enfants soldats traumatisés,


w