However, in order to ensure that most of the journalists working on La Vie Financière stay with the magazine after it is sold and do not exercise their right to leave under the clause de cession provided for by French industrial legislation for holders of a press card, the Commission will try to ensure that the purchaser of the publication has sufficient credibility in the publishing sector to ensure the continuity of the title and effective long-term competition on the market.
Toutefois, afin de s’assurer qu’une large majorité des journalistes travaillant à la rédaction de La Vie Financière suivra le magazine lors de sa cession, et renoncera donc à exercer la « clause de cession » prévue par le droit social français pour les titulaires d’une carte de presse, la Commission attachera une attention particulière à ce que le repreneur du titre dispose d’une crédibilité suffisante en matière d’édition de presse pour assurer la pérennité du titre et une concurrence effective et durable sur le marché.