Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "software testing analysis and review " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
(2) Every licensee who receives a request from the Commission or a person who is authorized by the Commission for the purpose of this subsection, to conduct a test, analysis, inventory or inspection in respect of the licensed activity or to review or to modify a design, to modify equipment, to modify procedures or to install a new system or new equipment shall file, within the time specified in the request, a report with the Commission that contains the following information:

(2) Le titulaire de permis qui reçoit une demande de la Commission ou d’une personne autorisée par elle à agir en son nom pour l’application du présent paragraphe, le priant d’effectuer une épreuve, une analyse, un inventaire ou une inspection relativement à l’activité autorisée, d’examiner ou de modifier une conception, de modifier de l’équipement, de modifier des procédures ou d’installer un nouveau système ou équipement, dépose auprès de la Commission, dans le délai mentionné dans la demande, un rapport qui comprend les renseigneme ...[+++]


We have also had the opportunity to deal with Natural Resources Canada on the cost-analysis program they are coming out with, and we have offered to test their software for that program; in fact, I think we are getting a copy of it next week.

Nous avons également eu l'occasion de discuter avec les représentants de Ressources naturelles Canada du programme d'analyse des coûts que ce ministère va proposer, et nous leur avons offert de mettre à l'essai le logiciel de ce programme; en réalité, je pense que nous en aurons une copie la semaine prochaine.


This review does not constitute certification or guarantee the accuracy of CFIA's calculation since the review did not involve, for example, either of the following: detailed testing, analysis or validation (for reliability or completeness) of data sources (e.g. timesheets or CVS reports) underlying CFIA's calculations; or technical or other assessments of CVS tasks in terms of the appropriateness of their nature, frequency or duration.

Cette revue ne garantit aucunement l’exactitude du calcul de l’ACIA et ne doit pas être interprétée comme une certification du calcul puisque les éléments suivants, entre autres, ont été exclus: l’inspection, l’analyse ou la validation détaillée (pour confirmer la fiabilité ou l’exhaustivité) des sources de données (p. ex., les feuilles de temps ou les rapports du SVC) à la base des calculs de l’ACIA; les évaluations, techniques et autres, des tâches du SVC sur le plan de l’adéquation de leur nature, fréquence ou durée.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'software testing analysis and review' ->

Date index: 2021-07-25
w