Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "software because they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Because They're Young: Active Living for Canadian Children and Youth - A Blueprint for Action

Parce qu'ils sont jeunes : Une vie active pour les enfants et les jeunes Canadiens - Projet de plan d'action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They manufacture their own software because they have identified bugs in software that has been manufactured overseas, and it's the ability, perhaps, of foreign governments or foreign entities to trigger certain mechanisms within the software at particular times to infiltrate the computer systems of the Pentagon.

Ils les fabriquent eux-mêmes car ils ont trouvé des bogues dans des logiciels fabriqués à l'étranger, qui permettaient peut-être à des gouvernements ou des organismes étrangers de déclencher régulièrement des mécanismes pour s'infiltrer dans les systèmes informatiques du Pentagone.


A lot of our small to mid-sized companies are being held hostage because of the cost of the software and because they need to rely on third-party consultants to provide the assistance as required.

Nombre de nos commerces petits et moyens sont pris en otage à cause du coût des logiciels et parce qu'ils doivent faire appel à des experts de l'extérieur pour trouver l'assistance requise.


So people used to leave us because they felt they would be happier in a smaller, entrepreneurial environment, and they would go away and start companies like Cinerom, Alias|Wavefront, and Alias Software, which have become big companies in their own right.

Ainsi, dans le passé, nos employés partaient parce qu'ils croyaient pouvoir être plus heureux dans une petite entreprise plus dynamique et ils partaient pour créer des entreprises comme Cinerom, xxx Alias/Wavefront et Alias Software qui sont depuis devenues de grandes entreprises de plein droit.


Let us think about all of the university and hospital research institutes that today, thanks to the absence of this directive, carry out research by saving on software because they use programs devised by the institutes themselves, and which are therefore free of charge, or alternative software costing much less than Microsoft products.

Pensons à tous les instituts de recherche universitaires et hospitaliers qui, aujourd’hui, sans cette directive, mènent des recherches grâce aux économies réalisées sur le poste «logiciels» parce qu’ils utilisent des programmes conçus par ces instituts eux-mêmes, et donc gratuits, ou des logiciels alternatifs bien moins coûteux que les produits Microsoft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TPMs are implemented by some copyright holders because they can violate end users' privacy rights; prevent consumers from enjoying content on devices and software of their independent choice; circumvent or compromise the security of computers, including rendering them vulnerable to attack and we remember the well publicized fiasco of the Sony BMG rootkit; that TPMs can be applied to both content and devices; that the copyright holder and the owner of the device have rights that must be respected; that copyrig ...[+++]

Les MPT mises en oeuvre par certains titulaires d'un droit d'auteur peuvent violer le droit à la vie privée des utilisateurs finals; empêcher les consommateurs de jouir d'un contenu sur des appareils ou des logiciels de leur choix; contourner ou compromettre la sécurité des ordinateurs, notamment en les rendant vulnérables aux attaques — rappelons-nous de l'incident notoire du logiciel de dissimulation, le rootkit, de Sony BMG. Il ne faut pas oublier non plus que les mesures de protection technique peuvent être appliquées au contenu et aux appareils; que le titulaire d'un droit d'auteur et le propriétaire de l'appareil ont des droits ...[+++]


It is nothing more than basic common sense to make sure that inventions are not excluded from patent protection simply because they use computer software.

C'est une simple question de bon sens de veiller à ce que des inventions ne soient pas exclues de la protection par le brevet juste parce qu'elles font appel à des logiciels informatiques.


Moreover, as regards software, we cannot ratify the EPLA, because the EPLA gives a professional group of judges a partly international, partly European function: that of making changes to the case law as they see fit, without any legislative control or sovereignty having a bearing on their actions.

Par ailleurs, concernant les logiciels, nous ne pouvons pas ratifier l’EPLA, parce que l’EPLA donne à un collectif professionnel de juges une fonction partiellement mondiale, partiellement européenne: celle de faire évoluer la jurisprudence comme ils le sentent, sans qu’un contrôle législatif, une souveraineté pèse sur leur action.


We are therefore calling for new access to be created specifically for women, for special software to be developed for women, because they use the Internet differently and because women are still lagging a long way behind in qualifications.

Voilà pourquoi nous demandons très concrètement que soit créé un nouvel accès à l'Internet pour les femmes, que l'on développe pour elles un nouveau logiciel, car il y a une différence dans l'utilisation, et parce que les femmes souffrent encore toujours d'un manque de qualification en la matière.


There is no obligation on the members to design their computers so that they can function with the version of Unix in question, and they are not likely to design all their products for use with this operating system. This is because, inter alia, to do so would oblige users with substantial investments in application software for use with a proprietary operating system of one of the members to change their computer systems.

Il n'existe aucune obligation pour les membres de concevoir leurs ordinateurs de telle sorte qu'ils puissent fonctionner avec la version d'Unix en question et il est peu probable qu'ils concevront tous leurs produits en vue d'une utilisation avec ce système d'exploitation, notamment parce que ce faisant ils obligeraient à changer de système informatique les utlisateurs qui ont fait des investissements substantiels dans des logiciels d'application destinés à fonctionner avec un système d'exploitation propre à l'un des membres.


It is true that they have varying strength in the markets for different categories of computers and that their market positions vary from Member State to Member State. However, together they represent a substantial opportunity for software houses offering their products for use in the common market because application programs which implement the CAE can run on a wide range of machines offered by the members.

S'ils sont de force variable sur les marchés pour différentes catégories d'ordinateurs et si leur position sur ces marchés diffère d'État membre à État membre, ils constituent néanmoins, pris collectivement, un potentiel substantiel pour les sociétes de logiciels qui offrent leurs produits en vue d'une utilisation dans le marché commun, du fait que les programmes d'application qui mettent en oeuvre l'ECA peuvent fonctionner sur une large gamme de machines offertes par les membres.




Anderen hebben gezocht naar : software because they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'software because they' ->

Date index: 2023-02-22
w