Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Outside the pale of society
Rejected by society

Vertaling van "society would reject " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
outside the pale of society [ rejected by society ]

marge de la société [ ban de la société ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, if our society would reject all forms of violence, if we would teach our young people never to stand idly by while others are being bullied, and if we would promote speaking out as an act of power and self-respect, I am convinced that we could save the lives of many women who are silent prisoners of fear.

Honorables sénateurs et sénatrices, si notre société rejetait toute forme de violence, si nous apprenions à nos jeunes à ne jamais accepter la soumission au regard agressif de l'autre et si nous valorisions la dénonciation comme geste de pouvoir et de respect de soi, je suis convaincu que nous pourrions sauver beaucoup de vies de femmes emprisonnées dans le silence de la peur.


15. Calls on the Government of South Sudan to reject legislation that would restrict the sectors in which NGOs and associations can carry out their work, which would severely inhibit the development of society and humanitarian relief efforts;

15. demande au gouvernement sud-soudanais de rejeter les dispositions législatives tendant à restreindre le périmètre d'activité des ONG et des associations, dispositions qui entraveraient lourdement le progrès de la société et la conduite des opérations d'aide humanitaire;


I would therefore like to make the following point: either you regard this as a possibility to be rejected, and if so I would say to you that you are in denial, because the figures of the Greek debt and the Irish debt clearly show that, sooner or later, those States are going to have to restructure their debt, or you are playing for time, and if so I would say to you that that is equally irresponsible, because the longer it takes to tackle the issue, the more it will cost society as a whol ...[+++]

Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.


Working out a response to this issue and putting forward some proposals would thus help the public to take back ownership, in a positive way, of EU trade policy (in a context where trade negotiations are rejected or feared) and contribute to the debate on level playing field conditions for trade. As we know, openness in trade is accepted and experienced as positive by society on condition that it contributes to improving the standa ...[+++]

Trouver des éléments de réponse et avancer quelques propositions sur cette problématique permettront ainsi de contribuer à une réappropriation positive de la politique commerciale de l'Union par le citoyen (dans un contexte de rejet ou de crainte vis-à-vis des négociations commerciales) et contribuer au débat sur la loyauté des échanges ("level playing field"). On le sait, l'ouverture des échanges est acceptée et vécue comme positive par la société à la condition qu'elle puisse contribuer à l'amélioration du niveau de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, Basque society has rejected the use of violence to achieve political objectives and fortunately it would appear to have genuinely opted for a democratic solution to the conflict.

Aujourd’hui, la société basque a rejeté l’utilisation de la violence dans la poursuite de ses fins politiques et semble heureusement avoir opté pour de bon pour une solution démocratique au conflit.


Today, Basque society has rejected the use of violence to achieve political objectives and fortunately it would appear to have genuinely opted for a democratic solution to the conflict.

Aujourd’hui, la société basque a rejeté l’utilisation de la violence dans la poursuite de ses fins politiques et semble heureusement avoir opté pour de bon pour une solution démocratique au conflit.


It's true that many of us attribute this law to God, but it's equally true that many of those who historically rejected divine revelation as the source of this law nevertheless recognized that it must be transcendent in nature and immutable; otherwise having an enduring civil society would not be possible.

Il est vrai que bon nombre d'entre nous attribuons ce droit loi à Dieu, mais il est également vrai que beaucoup de ceux qui au cours de l'histoire ont rejeté la révélation divine comme source de ce droit ont néanmoins reconnu qu'il doit être de nature transcendantale et immuable; sinon, il ne serait pas possible que la société civile persiste.


Despite the fact that the European Economic and Social Committee (EESC) feels that a number of important demands of civil society were not taken on board during the work of the European Convention and the subsequent Intergovernmental Conference, it also feels that the rejection of the Constitutional Treaty as it stands would represent a negative signal for the building of Europe and would be tantamount to giving up the democratic g ...[+++]

Quoique le Comité économique et social européen (CESE) estime qu'une série d'exigences importantes de la société civile n'ont pas été prises en compte lors des travaux de la Convention européenne et de la Conférence intergouvernementale qui a suivi, il est également d'avis qu'un refus du Traité constitutionnel en l'état représenterait un signal négatif pour la construction européenne et reviendrait à renoncer aux avancées démocratiques que la société civile a obtenues.


My question-I will give her a second chance, and I would appreciate an answer-is this: Would the Minister of Labour be so gracious and so kind as to tell Quebecers who are listening, when she says she supports a distinct society, does she support a distinct society as defined in Charlottetown, which was rejected by all Quebecers, or does she support the distinct society defined in the Meech Lake Accord?

La question que je lui pose, je vais lui donner une seconde chance et je voudrais qu'elle me réponde: Est-ce que la ministre du Travail aurait l'amabilité et la gentillesse de dire aux Québécois qui l'écoutent, quand elle parle qu'elle est en faveur de la société distincte, elle-même, est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte telle que définie dans Charlottetown, une qui a été rejetée par tous les Québécois, où est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte qui était définie dans l'Accord du lac Meech?


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, would the Minister of Intergovernmental Affairs acknowledge that when the Prime Minister of Canada says that he has supported in the past, supports today and will support in the future, in all circumstances, the distinct identity of Quebec society, he is referring to the concept of distinct society in the Charlottetown Accord, a concept that was meaningless, being subordinate to the equality of the provinces, a concept that was rejected ...[+++]

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales voudrait admettre que lorsque le premier ministre du Canada dit qu'il a appuyé dans le passé, appuie aujourd'hui et appuiera dans l'avenir en toute circonstance le caractère distinct de la société québécoise, il réfère chaque fois au concept de société distincte qui était contenu dans l'Accord de Charlottetown, qui était vide de sens, subordonné à l'égalité des provinces, rejeté par les Québécois et qu'il a combattu en tout temps, tant qu'il a été capable de le faire, la notion de société distincte, comme contenue dans l'Ac ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : outside the pale of society     rejected by society     society would reject     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society would reject' ->

Date index: 2023-12-17
w