Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «society is only now beginning » (Anglais → Français) :

The whole point is that society is only now beginning to look at the social issues leading to conflicts within the family that force the disengagement of the father.

Le fait est que la société commence à peine à se pencher sur les problèmes sociaux que suscitent les conflits au sein de la famille et qui poussent le père à se détourner.


It is now crucial to act quickly and rebuild the country with the participation of all the components of Iraqi society, to promote and protect fundamental rights and the rule of law in each and every area: only inclusiveness can guarantee true reconciliation so that Iraqis can close once and for all with the past.

Il est désormais crucial d'agir rapidement et de reconstruire le pays avec la participation de toutes les composantes de la société iraquienne, de promouvoir et de protéger les droits fondamentaux et l'état de droit dans tous les domaines: seule l'inclusion peut garantir une véritable réconciliation permettant aux Iraquiens de tourner définitivement la page.


Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.


Society is only now beginning to learn of the dark side of the Internet.

À l'heure actuelle, la société commence seulement à découvrir le côté sombre d'Internet.


We are only now beginning to understand that the period known as the Great Leap Forward in China, which took place in the 1950s, was every bit as destructive as the Ukrainian destruction described by my hon. colleague in his private member's bill.

Nous commençons à peine à comprendre aujourd'hui que la période dite du Grand bond en avant, en Chine, durant les années 1950, a été tout aussi destructrice que la destruction de l'Ukraine décrite par mon collègue dans le cadre de son projet de loi d'initiative parlementaire.


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was among the first victims not only of Fascism but also of Communism, and which is only now ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was among the first victims not only of Fascism but also of Communism, and which is only now ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


It is to this banal sentence that we can reduce the foundation document of the European Transparency Initiative, called into being by a very wide range of parliamentarians and people in public life across Europe and only now beginning to become effective on the basis of Regulation 1049/2001 and the adjustments which we in this Parliament are now making to it.

Cette simple phrase résume les motifs de l'initiative européenne pour la transparence, prise par des parlementaires de tous les horizons et des personnalités de la vie publique dans toute l'Europe, et qui commence seulement maintenant à produire son effet, sur la base du règlement 1049/2001 porté à notre attention et de ses adaptations, que nous entreprenons maintenant au Parlement.


With modesty because we are only now beginning to discover the problems we face on certain issues.

Nous ferons aussi preuve de modestie, parce que nous commençons à peine à découvrir les problèmes qui se posent à nous dans certains domaines.


It can only be the beginning, because what should give us even more confidence is that this government's investments in education and research as well as its tax cuts are only now beginning to pay off.

Cette confiance est d'autant plus justifiée si l'on considère les investissements de notre gouvernement dans l'éducation et la recherche ainsi que les réductions d'impôt, dont les effets commencent à peine à se faire sentir.




D'autres ont cherché : society is only now beginning     iraqi society     every area only     inevitably affect society     compared to only     only     period known     only now beginning     th centuries only     europe and only     can only     beginning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society is only now beginning' ->

Date index: 2022-10-04
w