Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSO
Civil society
Civil society organisation
Civil society organization
FMI
Freedom Movement of Iran
Friendly societies
Friendly society
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Air
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
Organised civil society
Organized civil society
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
The Airline of the Islamic Republic of Iran

Traduction de «society in iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


civil society [ civil society organisation | civil society organization | CSO | organised civil society | organized civil society ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]

Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would not consider Iran a totalitarian state in the sense that even though we have had a dramatic increase in the types of surveillance we have seen, especially since the June 2009 elections, and even though it has become much more difficult to access information from Iran, I would still say there is a civil society in Iran.

Je ne considère pas l'Iran comme un État totalitaire, au sens où même si nous avons observé une augmentation spectaculaire des mesures de surveillance, surtout depuis les élections de juin 2009, et même s'il est devenu beaucoup plus difficile d'obtenir des renseignements provenant de l'Iran, je dirais qu'il y a une société civile en Iran.


9. Invites the Commission and the EEAS, in the meantime, to use all tools available to the EU to make a concerted effort to empower and develop civil society in Iran and to increase the number of exchanges for students, artists and other visitors, as well as cultural and academic exchanges, and to promote youth participation and civic engagement; calls, to this end, for greater exchange and cooperation between the EEAS and relevant branches of the Commission, such as its Directorate-General for Development Cooperation – EuropeAid;

9. invite la Commission et le SEAE, dans l'intervalle, à faire usage de tous les outils à disposition de l'Union européenne dans un effort concerté pour renforcer et développer la société civile en Iran et pour augmenter le nombre d'échanges d'étudiants, d'artistes et d'autres visiteurs ainsi que d'échanges culturels et universitaires, et pour promouvoir la participation des jeunes et l'engagement citoyen; demande, à cette fin, davantage d'échanges et de coopération entre le SEAE et les services compétents de la Commission, par exemple sa direction générale du développement et de la coopération – EuropeAid;


Just as the Iranian Twitter revolution in 2009 inspired civil society in the Arab world, so recent events in the Arab world have inspired civil society in Iran.

Tout comme la révolution Twitter survenue en 2009 en Iran a inspiré la société civile du monde arabe, les événements récents dans le monde arabe ont inspiré la société civile en Iran.


14. Calls on the Commission to establish an EU delegation in Tehran in order to promote and strengthen dialogue with the authorities and with civil society in Iran, and to intensify cooperation, notably on aid for refugees and the fight against drug trafficking;

14. demande à la Commission de mettre en place une délégation de l'Union à Téhéran afin de promouvoir et de renforcer le dialogue avec les autorités et la société civile iraniennes et de renforcer la coopération, notamment pour l'aide aux réfugiés et la lutte contre le trafic de drogues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last week we, in the Committee on Foreign Affairs and the Delegation for relations with Iran, met with representatives of the civil society of Iran, and these are aspects that seem to us extremely important.

La semaine dernière, la commission des affaires étrangères et la délégation pour les relations avec l’Iran, dont je fais partie, ont rencontré des représentants de la société civile iranienne, et ces aspects nous semblent primordiaux.


In a sense, the renewed attempts to crush civil society in Iran and to persecute religious minorities are a sign of desperation on the part of hard-liners who appreciate that the demographics of Iranian society are on the side of openness and engagement with the international community.

En un sens, les nouvelles tentatives en vue d'anéantir la société civile en Iran et de persécuter les minorités religieuses sont un signe de désespoir de la part des purs et durs qui comprennent que la société iranienne prône l'ouverture et la collaboration avec la communauté internationale.


Because there is a huge civil society in Iran that certainly would like to have a different way of life, but there is still a very difficult regime.

Car l'Iran jouit d'une énorme société civile, qui aimerait sans doute un autre style de vie, mais cela reste un régime difficile.


Although I know about the suffering of our friends in the Tudeh Party, I must also point out that no other Arab country enjoys such a degree of plurality and as developed a civil society as Iran.

Bien que je sois au courant des souffrances qu’endurent nos amis du parti Tudeh, je dois aussi signaler qu’aucun autre pays arabe ne bénéficie du même degré de pluralité et de développement au sein de la société civile.


If I have time, Mr. Chair, I certainly want to briefly talk about.there was discussion about the importance of civil society and helping civil society in Iran.

S'il me reste encore un peu de temps, monsieur le président, j'aimerais parler.il a été question de l'importance de la société civile et de l'aide à y apporter en Iran.


So track two diplomacy I think has to perhaps avoid the tensions that exist at the governmental level by allowing civil society within Canada to partner with civil society in Iran.

Par conséquent, je pense que la diplomatie du volet deux doit peut-être éviter les tensions qui existent au niveau gouvernemental en permettant à la société civile au Canada de travailler en partenariat avec la société civile en Iran.


w