Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "society finds absolutely " (Engels → Frans) :

9. Condemns the undemocratic nature of EU law-making; finds it deplorable that citizens cannot democratically vote to initiate new laws, initiate changes to existing ones or initiate their repeal, neither directly, nor through elections to a parliament at any level; believes that a form of direct democracy would increase participation and accountability; reiterates its view that such measures are absolutely necessary in a democratic society, allowing justice, freedom an ...[+++]

9. condamne le caractère non démocratique du processus législatif de l'Union; estime qu'il est lamentable que les citoyens ne puissent pas voter démocratiquement, que ce soit directement ou à travers l'élection d'un parlement, quel que soit le niveau, pour proposer de nouvelles législations, des modifications des législations existantes ou leur abrogation; considère qu'une forme de démocratie directe renforcerait la participation et la responsabilisation; indique à nouveau que cette initiative est absolument indispensable dans une ...[+++]


With regard to the most serious offences, crimes that society as a whole finds absolutely heinous, in other words, sexual offences against our children, the changes propose extending the waiting period and even eliminating the right to a record suspension.

En ce qui concerne les infractions les plus graves, les crimes que toute la société trouve absolument odieux, c'est-à-dire les infractions sexuelles à l'endroit de nos enfants, les modifications proposent de prolonger la période d'attente, voire d'éliminer le droit à une suspension du casier judiciaire.


We find that civil society is absolutely essential to addressing the problem. They have contact with the victims themselves.

Nous considérons que la participation de la société civile est absolument essentielle au règlement du problème, parce qu'elle est en contact avec les victimes.


We know that the conduct of Henri Daviault, who consumed 40 ounces of brandy and seven or eight beer before raping a 64-year-old, partially paralysed woman is something that is reprehensible, something that every decent member of society finds absolutely disgusting.

Tout le monde connaît le cas d'Henri Daviault qui a bu 40 onces de brandy et sept ou huit bières avant de violer une dame de 64 ans, partiellement paralysée, un acte totalement répréhensible que tout honnête citoyen jugerait on ne peut plus dégoûtant.


There is absolutely no doubt that in tightening up or adopting the ozone directive we must find a reasonable compromise between the justifiable demand for improved air quality and the possibility for European economy and society to reasonably adapt in particularly polluted regions.

Il va sans dire que, par rapport au renforcement et à l’adoption de la directive sur l’ozone, nous devons trouver un juste milieu entre l’exigence légitime d’une amélioration de la qualité de l’air et les possibilités dont disposent l’économie et la société européenne de pouvoir s’y adapter de manière raisonnable dans les régions particulièrement accablées.


We absolutely must find answers to these problems. And let me tell you that, with our approach as government, we will find solutions and we will find them not in isolation, but all together as a society, the Canadian society.

Nous devons à tout prix trouver des solutions et je tiens à souligner, avec l'optique que nous avons comme gouvernement, que ces solutions, nous allons les trouver et nous allons les trouver ensemble, non pas de façon isolée, mais ensemble, en tant que société canadienne.


It is to attempt to try to find — as imperfect as it is — the balance between protecting society, properly addressing the rights of those convicted and involving rehabilitation, and of course the rights of victims of crime, the families of victims, and in the case of first-degree murder, victims who had absolutely nothing to do with the offence and the devastation that was brought upon them but which they have to live with for the ...[+++]

Il reflète une tentative de trouver un équilibre — si imparfait soit-il — entre le besoin de protéger la société, le besoin de respecter de façon appropriée les droits des personnes condamnées — ce qui englobe la réinsertion sociale — et, évidemment, le besoin de respecter les droits des victimes, et des familles de ces victimes, ce qui, dans le cas d'un meurtre au premier degré, concerne des victimes qui n'ont absolument rien à voir avec l'infraction et son effet dévastateur dans leur vie, lequel se fera sentir jusqu'à la fin de leur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society finds absolutely' ->

Date index: 2022-12-13
w