Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate human rights implementation
Co-promotion agreement
Endorse human rights implementation
Expedite dispute resolution
FAO Compliance Agreement
Facilitate official agreement
IPPA
Investment promotion and protection agreement
Promote dispute resolution
Promote human rights implementation
Promote official agreement
Support human rights agreements

Traduction de «so-called ‘co-promotion’ agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


expedite dispute resolution | promote dispute resolution | facilitate official agreement | promote official agreement

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas | FAO Compliance Agreement

Accord de conformité de la FAO | Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion


endorse human rights implementation | support human rights agreements | advocate human rights implementation | promote human rights implementation

promouvoir l'application des droits de l'homme


investment promotion and protection agreement | IPPA [Abbr.]

accord de promotion et de protection des investissements


Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983


Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an agreement amending the Agreement concerning the Promotion of Film and Video Co-Production Projets in the Field of Animation of January 10, 1985

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant l'Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation du


Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects

Accord relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The decision concerns a so-called ‘co-promotion’ agreement (hereafter ‘the agreement’) entered into by Dutch subsidiaries of pharmaceutical undertakings Johnson Johnson and Novartis AG.

La décision concerne un accord dit de «co-promotion» (ci-après l’«accord») conclu par les filiales néerlandaises des entreprises pharmaceutiques Johnson Johnson et Novartis AG.


This case concerns a so-called ‘co-promotion’ agreement between the Dutch originator pharmaceutical company Janssen-Cilag BV, a subsidiary of Johnson Johnson (hereinafter ‘JJ’) and the Dutch generic pharmaceutical companies Hexal BV and Sandoz BV, both of them subsidiaries of Novartis AG at the time of the alleged infringement (hereinafter ‘Novartis/Sandoz’).

La présente affaire concerne un accord dit de «co-promotion» entre la société pharmaceutique néerlandaise de princeps Janssen-Cilag B.V., une filiale de Johnson Johnson (ci-après «JJ»), et les sociétés pharmaceutiques néerlandaises de génériques Hexal B.V. et Sandoz B.V., toutes deux filiales de Novartis AG au moment de l’infraction alléguée (ci-après «Novartis/Sandoz»).


The infringement lasted at least from the date of entry into force of the initial co-promotion agreement on 11 July 2005 until the termination of the co-promotion agreement (including the addendum) on 15 December 2006.

L’infraction a duré, au minimum, depuis la date d’entrée en vigueur du premier accord de co-promotion, le 11 juillet 2005, jusqu’à la cessation de l’accord de co-promotion (y compris l’addendum), le 15 décembre 2006.


During the period covered by the initial co-promotion agreement (from 11 July 2005 to 11 July 2006), Sandoz carried out only limited promotion activities, and for the period covered by the addendum (from 11 July 2006 to 15 December 2006), there is no evidence that any promotion activities were carried out by Sandoz whatsoever.

Au cours de la période couverte par l’accord initial de co-promotion (du 11 juillet 2005 au 11 juillet 2006), Sandoz n’a procédé qu’à des activités de promotion limitées et pour la période couverte par l’addendum (du 11 juillet 2006 au 15 décembre 2006), il n’existe aucun élément de preuve attestant que des activités de promotion ont été menées par Sandoz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Calls for the European Typology of Homelessness and Housing Exclusion (ETHOS) to be taken into consideration in developing an EU strategy; calls on the Social Protection Committee and its indicators sub-group to promote agreement amongst Member States on applying this definition; calls on EUROSTAT to collect EU homelessness data in the framework of the European Union Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC);

4. appelle à prendre en compte la typologie européenne de l'exclusion liée au logement (ETHOS) lors de l'élaboration d'une stratégie européenne en la matière; invite le comité de la protection sociale et son sous-groupe «indicateurs» à promouvoir un accord garantissant que les États membres reprennent les définitions établies dans cette typologie; invite Eurostat à recueillir des données concernant les personnes sans-abri de l'Union dans le cadre des statistiques de l'Union européenne sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC) ...[+++]


4. Calls for the European Typology of Homelessness and Housing Exclusion (ETHOS) to be taken into consideration in developing an EU strategy; calls on the Social Protection Committee and its indicators sub-group to promote agreement amongst Member States on applying this definition; calls on EUROSTAT to collect EU homelessness data in the framework of the European Union Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC);

4. appelle à prendre en compte la typologie européenne de l'exclusion liée au logement (ETHOS) lors de l'élaboration d'une stratégie européenne en la matière; invite le comité de la protection sociale et son sous-groupe "indicateurs" à promouvoir un accord garantissant que les États membres reprennent les définitions établies dans cette typologie; invite Eurostat à recueillir des données concernant les personnes sans-abri de l'Union dans le cadre des statistiques de l'Union européenne sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC) ...[+++]


In this context, it is perfectly reasonable to welcome the conclusion of the Competition Agreement whilst calling on the Commission to invest equal effort in promoting agreements to address social and environmental issues that are of direct concern to citizens in the EU and Korea.

Dans ces conditions, il est tout à fait normal de se féliciter de la conclusion de l'accord relatif à la concurrence, tout en demandant à la Commission de promouvoir avec le même dynamisme la conclusion d'accords concernant des questions sociales et environnementales qui touchent directement les citoyens européens et coréens.


Among the positive points I can, however, mention the fact that the Russian Federation has recently joined the so-called ‘Bologna process’, a collaboration mechanism that promotes agreement on academic titles and the harmonisation of university curricula. It is an important development.

Il convient de travailler davantage et plus en profondeur dans ce domaine, car bien peu de choses ont été réalisées jusqu’à présent. Je voudrais citer toutefois parmi les aspects positifs la récente adhésion de la Fédération de Russie au dénommé "processus de Bologne", un mécanisme de collaboration encourageant des accords sur les diplômes et l’harmonisation des cursus universitaires.


They are calling for an agreement on appropriate terms, which has been repeatedly approved by this Parliament and they do not accept the negotiations undertaken without faith or conviction by the Commission over the last 16 months to be valid or fitting.

Ils réclament un accord dans des termes appropriés, maintes fois approuvés par cette Assemblée, considèrent que les négociations menées sans foi ni conviction par la Commission durant les 16 derniers mois ne sont ni valables, ni adéquates, et n'acceptent pas l’échec annoncé.


WHEREAS, pending the entry into force of the Europe Agreement, provisions thereof on trade and trade-related matters have been put into force since 31 December 1993 by the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part (hereinafter called 'the Interim Agreement'), signed in Brussels on 8 March 1993;

CONSIDÉRANT que, dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord européen, les dispositions de cet accord relatives au commerce et aux mesures d'accompagnement ont été mises en vigueur depuis le 31 décembre 1993 par l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement conclu entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la république de Bulgarie, d'autre part (ci-après dénommé «l'accord intérimaire») et signé à Bruxelles, le 8 mars 1993;


w