So I wonder whether the minister would be good enough to table with this committee the analysis that was done by his department, with all the reso
urces of government behind it, of the alternatives other countries have not
only considered but actually adopted, and be able, clearly and without an
y rhetoric, to tell Canadians why he ha ...[+++]s rejected these other alternatives and why he thinks this one is the best.
Le ministre pourrait-il avoir la bonté de déposer auprès de ce comité les analyses effectuées par son ministère—et par toutes les ressources que le gouvernement a derrière lui—, sur des solutions que d'autres pays ont non seulement envisagées mais en fait adoptées; par ailleurs, ne pourrait-il pas, sans ambages, dire aux Canadiennes et aux Canadiens pourquoi il a rejeté ces autres solutions et pourquoi il pense que la sienne est la meilleure.