Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «so-called pakistani father » (Anglais → Français) :

When the full story is told of the achievement of the Pakistanis in achieving nuclear weapons, and the full story of the involvement of the so-called Pakistani father of the atomic bomb, Khan, is actually told, we will have a very telling story in which the proliferation and exchange of these deadly weapons is, if anything, increasing rather than decreasing in the modern era.

Lorsque nous connaîtrons la vérité au sujet de l’arsenal nucléaire du Pakistan et de l’implication du soi-disant père pakistanais de la bombe atomique, Khan, nous réaliserons que ces armes meurtrières sont plus présentes que jamais dans le contexte moderne.


Holy Father, you called on young people in Sarajevo ‘not to close their eyes to difficulties’, you wrote in the encyclical Laudato Si’ that a better future could not be built ‘without thinking of the environmental crisis and the sufferings of the excluded’, and you responded to the terrorist attacks in Brussels with a ‘gesture of brotherhood’ by washing the feet of migrants of different faiths.

Très Saint-Père, à Sarajevo vous appelez les jeunes à ne «pas fermer les yeux devant les difficultés», dans l'encyclique Laudato Si'vous y écrivez qu'on ne peut «construire un meilleur avenir sans penser à la crise de l'environnement et aux souffrances des exclus», et aux attentats terroristes de Bruxelles vous opposez un «geste de fraternité» en lavant les pieds de migrants de confessions différentes.


It is far too easy for politicians pushing fear to justify a so-called " tough on crime'' agenda; to demonize drug users and sellers, painting them as some type of " other,'' outside the bounds of society; and to call them " pushers'' or " junkies,'' and use language to objectify and dehumanize these mothers, fathers, brothers, sons, sisters and daughters.

Il est bien trop facile pour les politiciens de faire peur à la population pour justifier un programme qu'on qualifie de « lutte contre les criminels », de diaboliser les consommateurs et les vendeurs de drogues, d'en faire des gens « autres », des marginaux, de les appeler des « vendeurs » ou des « drogués » et utiliser des termes qui déshumanisent ces mères, pères, frères, fils, sœurs et filles et les transforment en objets.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, Hippocrates, the so-called " father of medicine," is reputed to have said that wherever the art of medicine is loved, there is also a love of humanity.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, Hippocrate, celui qu'on appelle le père de la médecine, a apparemment dit que là où on aime l'art de la médicine, on aime également l'humanité.


In this context, the European Commission calls upon Member States to enter into talks with Pakistan, according to their own national legislation, regarding legal migration possibilities of Pakistani citizens.

Dans ce contexte, la Commission européenne invite les États membres à engager, conformément à leur législation nationale, des pourparlers avec le Pakistan concernant les possibilités de migration légale offertes à ses citoyens.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


On 17 October 1987, in response to the call of Father Jozef Brezinsky, 100 000 defenders of human rights gathered in rue Trocadero in Paris to pay their respects to the victims of hunger, violence and ignorance.

Le 17 octobre 1987, en réponse à l’appel du père Joseph Wresinski, 100 000 défenseurs des droits de l’homme se sont réunis sur le parvis du Trocadéro à Paris afin de rendre hommage aux victimes de la famine, de la violence et de l’ignorance.


The Father of Confederation, Sir John A. Macdonald, hoped that the so-called " Indians" , the so-called " red man" , would assimilate by these policies using isolation and then assimilation.

Cette loi s'est révélée à la fois raciste et limitative.Sir John A. Macdonald, père de la Confédération, espérait que les «Indiens», surnommés «Peaux-Rouges», seraient assimilés grâce à ces politiques d'isolement, puis d'assimilation.


Mr. Pierre Bougie: Basically the wheels are already in motion about so-called deadbeat fathers who don't pay their child support and who don't visit their children.

M. Pierre Bougie: Il existe déjà tout un système contre les fameux pères indignes qui ne versent pas la pension alimentaire pour leurs enfants et ne leur rendent pas visite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so-called pakistani father' ->

Date index: 2024-12-17
w