Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «so aptly defended earlier » (Anglais → Français) :

I will be voting in favour of Bill C-278 in the interest of fairness, in the interest of giving people what they paid for and in the interest of ending this travesty that the government calls the employment insurance system, but which has really been the biggest rip-off in recent Canadian history (1140) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak this morning on Bill C-278, introduced by my hon. colleague from Trois-Rivières and so aptly defended earlier by my hon. colleague from Chambly—Borduas, the Bloc Québécois critic for human resources.

Je voterai en faveur du projet de loi C-278 dans l'intérêt de l'équité, afin que les contribuables en aient pour leur argent et que cesse cette mascarade que le gouvernement appelle régime d'assurance-emploi, et qui n'est rien d'autre que la pire arnaque de l'histoire récente du Canada (1140) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole ce matin sur le projet de loi C-278, qui a été déposé par ma collègue de Trois-Rivières et si bien défendu tout à l'heure par mon collègue de Chambly—Borduas, porte-parole du Bloc québécois en matière de ressources humaines.


As the Conservative member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles so aptly stated, the Bloc Québécois defends culture. That is why we will do everything possible to act in the best interests of the NFB and Quebec culture.

Comme l'a si bien dit le député conservateur de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, la culture c'est le Bloc québécois, et c'est pourquoi nous ne ménagerons aucun effort pour agir dans le meilleur intérêt de l'ONF et de la culture québécoise.


As my colleague so aptly put it earlier, the Bloc cannot, on the one hand, call for the elimination of the federal spending power and, on the other, demand that the federal government invest in communities going through hard economic times.

Comme l'a si bien dit mon collègue plus tôt, le Bloc ne peut pas, d'un côté, réclamer qu'on mette fin au pouvoir fédéral de dépenser et, de l'autre, demander que le fédéral investisse dans les collectivités qui traversent des difficultés économiques.


This brings to mind the Cardinal Archbishop of Bologna’s comment on earlier persecutions, which aptly illustrate the spirit of our times, whereby he noted that people are quicker to worry about the fate of polar bears than about the thousands of Christians who live their lives under threat.

Ce qui nous rappelle à l’esprit le commentaire du cardinal archevêque de Bologne sur de précédentes persécutions et qui illustre à la perfection l’esprit du temps, puisqu’il observait que les gens étaient plus prompts à s’inquiéter du sort des ours polaires que des milliers de chrétiens qui vivent sous la menace constante.


This brings to mind the Cardinal Archbishop of Bologna’s comment on earlier persecutions, which aptly illustrate the spirit of our times, whereby he noted that people are quicker to worry about the fate of polar bears than about the thousands of Christians who live their lives under threat.

Ce qui nous rappelle à l’esprit le commentaire du cardinal archevêque de Bologne sur de précédentes persécutions et qui illustre à la perfection l’esprit du temps, puisqu’il observait que les gens étaient plus prompts à s’inquiéter du sort des ours polaires que des milliers de chrétiens qui vivent sous la menace constante.


As she has said herself so aptly, we must live our faith, and she plans to continue to defend forgotten Canadians, particularly women and seniors.

Comme elle l'a si bien dit, la foi doit s'exprimer par l'action et elle entend continuer à défendre les Canadiens qui sont oubliés, notamment les femmes et les aînés.


Given the nature of the European Project and, in particular, of the conditions for approving the draft Constitution, as has most aptly been said earlier, in any national process of approving a draft, in every country the interests of other States, the interests of all States and the interests of all European citizens are an important factor.

Eu égard à la nature du projet européen et, notamment, des conditions d’approbation du projet de Constitution, ainsi que cela a été indiqué fort à propos, dans chaque pays, les intérêts des autres États, les intérêts de tous les États et les intérêts de tous les citoyens européens constituent un facteur essentiel dans tout processus national d’approbation d’un projet.


Earlier in this debate, my Dutch fellow MEP, Mr Belder from the ChristenUnie/Staatkundig Gereformeerde Partij [Dutch Christian Union/State Reformed Party], aptly remarked that a critical dialogue is inadequate as an instrument, easing our consciences as we take care of our own economic interests.

M. Belder, mon collègue néerlandais de l’Union Chrétienne/SGP a déjà fait remarquer à juste titre dans ce débat que le dialogue critique manque et que les consciences s’apaisent quand il s’agit de nos propres intérêts économiques.


Europe’s response must amount to more than the solidarity called for earlier in the House. It must be an active response, defending specific values.

La réponse européenne ne peut pas uniquement être une réponse solidaire, comme on l’a dit ici.


As my colleague so aptly pointed out earlier, in reference to young offenders, I have always thought that this was an investment that could yield dividends.

Comme mon collègue l'a si bien souligné tout à l'heure en parlant des jeunes contrevenants, j'ai toujours pensé que c'était un investissement qui pourrait rapporter des dividendes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so aptly defended earlier' ->

Date index: 2021-09-07
w