Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control of Smoke from Crop Residue Burning
Fall-out from smoke stack plume
Freedom From Smoking in 20 Days
Keep away from sources of ignition-No smoking
Keep away from sources of ignition-no smoking
S16

Vertaling van "smoking prevalence from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada: highlights of studies of prevalence, characteristics and costs from 1967 into ... [ Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada ]

Avantages sociaux et conditions de travail au Canada : principaux éléments des études réalisées de 1967 à ... sur la fréquence, les caractéristiques et les coûts [ Avantages sociaux et conditions de travail au Canada ]


keep away from sources of ignition-No smoking | S16

conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | S16


fall-out from smoke stack plume

retombée provenant du panache de fumée


keep away from sources of ignition-no smoking

conserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer


Freedom From Smoking in 20 Days

Freedom From Smoking in 20 Days


Keep away from sources of ignition-No smoking

Conserver à l'écart de toute source d'ignition. Ne pas fumer.


Control of Smoke from Crop Residue Burning

Le contrôle de la fumée provenant du brûlage des résidus de culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 933 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to the Federal Tobacco Control Strategy (FTCS): (a) has the government achieved its goal to reduce overall smoking prevalence from 19 percent in 2005 to 12 percent by 2011 and, if not, what are the reasons the government has failed to meet this target; (b) has the government established new goals and objectives for this strategy for the period following 2011 and, if so, what are they and, if not, why not; (c) does the government intend to revise or renew the FTCS and, if so, what steps has it taken to consult with the public and key stakeholders in this regard; and (d) does the governme ...[+++]

Question n 933 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT): a) le gouvernement a-t-il atteint son objectif de faire passer la prévalence globale du tabagisme de 19 p. 100 en 2005 à 12 p. 100 en 2011 et, si non, pourquoi n’a-t-il pas atteint son objectif; b) le gouvernement a-t-il établi de nouveaux objectifs pour cette stratégie pour l’après 2011 et, si oui, quels sont-ils et, si non, pourquoi n’en a-t-il pas établis; c) le gouvernement entend-il réviser ou renouveler la SFLT et, si oui, quelles mesures ont été prises pour consulter la population et les principaux intervenants à ce ...[+++]


It is apart from the tobacco manufacturers' surtax, which will provide another $15 million, hopefully to be spent on the main objective, which is to reduce smoking prevalence among the total population in Canada.

Il n'a rien à voir avec la surtaxe imposée aux fabricants de tabac, qui donnera 15 millions de dollars de plus qui, espérons-le, seront dépensés en vue d'atteindre l'objectif principal, à savoir réduire la prévalence du tabagisme dans l'ensemble de la population canadienne.


Data from the United States shows that between $10 and $20 per Canadian per year must be spent to reduce smoking prevalence in the younger population.

Des données en provenance des États-Unis indiquent qu'il faut dépenser entre 10 $ et 20 $ par Canadien et par année pour réduire la prévalence du tabagisme chez les jeunes.


Senator Nolin: The answer is no. That answer is based on the amount of money available from Bill S-15 that will be invested to reduce smoking prevalence in the younger members of our population.

Le sénateur Nolin: La réponse est non. Ma réponse est basée sur les montants d'argent que, grâce au projet de loi S-15, on investira pour réduire la prévalence du tabagisme chez les jeunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, we could look at the use of tobacco, the number of persons who are smoking, the lung cancers and the heart disease that result from a pure market economy approach and compare that with the reductions in smoking prevalence rates and subsequent heart disease rates demonstrated from data from California.

Par exemple, on pourrait examiner l'utilisation du tabac, le nombre de personnes qui fument, les cancers pulmonaires et le nombre de maladies cardiaques qui résultent d'une approche axée purement sur l'économie du marché et les comparer à la diminution du tabagisme et des maladies cardiaques subséquentes tirées des données de la Californie.




Anderen hebben gezocht naar : fall-out from smoke stack plume     smoking prevalence from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smoking prevalence from' ->

Date index: 2021-11-06
w