Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "smes had already " (Engels → Frans) :

Over 220,000 SMEs had already benefited from the programme across Europe.

Plus de 220 000 PME avaient déjà bénéficié du programme dans toute l’Europe.


When added to the EUR 140 million in loans signed with Alpha Bank and those made with Ethniki Bank (EUR 250 million) and PanCretan Bank (EUR 50 million) in the last three weeks, this brings new EIB support for Greek SMEs to a total of EUR 590 million, of which EUR 212.5 million had already been disbursed by the EIB last week”.

Si l’on y ajoute les prêts signés avec Alpha Bank (140 millions d’EUR) et ceux activés avec Ethniki Bank (250 millions d’EUR) et PanCretan Bank (50 millions) ces trois dernières semaines, les nouvelles ressources mises à la disposition des PME grecques par la BEI s’élèvent à 590 millions d’EUR au total, dont 212,5 millions d’EUR ont d’ores et déjà été décaissés par la Banque la semaine dernière ».


2. Is concerned by the fact that already now considerable sums - which had previously been agreed by Council in the MFF negotiations - are missing in the 2015 Budget for payments and that the proposed cuts will aggravate the situation even further, compromising the ability of EU programmes to function adequately; emphasises that all appropriate measures should be taken in order to meet the Union’s legal obligations and avoid delays in payments to the important stakeholders such as researchers, universities, SMEs and entrepreneurs; calls therefore for fu ...[+++]

2. est préoccupé par le fait que le budget 2015 souffre d'ores et déjà d'un manque considérable de crédits de paiement – alors que ces montants avaient été approuvés par le Conseil lors des négociations sur le CFP – et craint que les réductions proposées ne fassent qu'aggraver la situation en empêchant le bon fonctionnement des programmes de l'Union; souligne que toutes les mesures appropriées devraient être prises afin de satisfaire aux obligations juridiques de l'Union et d'éviter des retards dans les paiements aux acteurs importants que sont notamment les chercheurs, les universités, les PME et les entreprises; demande dès lors le r ...[+++]


The Spanish authorities do not deny that measures 3 to 6 constituted aid, but claim that they did not notify them as they took the view that the measures formed part of an aid scheme to support investment, job creation and SMEs in Andalusia which also provided for the possibility of granting rescue and restructuring aid to SMEs in difficulty, and that had already been approved by the Commission (7) (hereinafter ‘the approved scheme’).

Les autorités espagnoles ne contestent pas le caractère d’aide des mesures 3 à 6, mais elles allèguent qu’elles ne les ont pas notifiées parce qu’elles considéraient que ces mesures faisaient partie d’un régime d’aides en faveur de l’investissement, de la création d’emplois et des PME en Andalousie, un régime qui prévoyait également la possibilité d’octroyer des aides au sauvetage et à la restructuration des PME en difficulté et qui avait déjà été autorisé par la Commission (7) (ci-après «le régime autorisé»).


In addition, €20 m of the aid programme proposed by the Commission is funded by transfers between the existing Interreg III A programmes. That sum also includes €15 m which the European Parliament had already entered for cooperation measures for SMEs.

Les 20 millions d'euros au titre du programme de soutien proposé par la Commission seront en outre financés par des transferts de ressources opérés dans les programmes A existants d'Interreg III A. À ce montant il faut ajouter 15 millions d'euros que le Parlement européen a déjà inscrits au titre des mesures de coopération en faveur des PME.


(40) The aid granted did not affect trade to an extent that was detrimental to the Community interest. Most of the recipient companies were SMEs and had already received aid under the de minimis threshold.

(40) Les aides accordées n'altéreraient pas les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun, puisque la majorité des entreprises bénéficiaires sont de PME qui ont déjà reçu des aides inférieures au seuil de minimis.


Commission Recommendation concerning the taxation of SMEs A recommendation of this kind was called for by the Ruding Comittee in its report on the taxation of enterprises and had already been announced by the Commission.

La recommandation de la Commission concernant le mode d'imposition des petites et moyennes entreprises Il s'agit d'une action concrète souhaitée par le Comité RUDING dans son rapport sur la fiscalité des entreprises et déjà annoncée par la Commission.


The programmes, which will be implemented in 1993, are based on five priorities that had already been identified in the existing measures: the development of SMEs, structures to support economic activities, exploiting tourism potential, the environment, technological innovation, research and training.

Ces programmes qui seront mis en oeuvre en 1993 s'articulent autour des 5 axes prioritaires qui étaient déjà identifiés dans les actions en cours : développement de PME, structures d'appui aux activités économiques, mise en valeur du potentiel touristique, environnement, innovation technologique, recherche et formation.


Important achievements The results already achieved (in three years BRITE/EURAM has helped more than 1 400 SMEs) show that CRAFT has really provided new opportunities for SMEs. Some 50% of them had never before been involved in a cooperative research project, more than 80% had no previous experience of cooperating at European level and more than 75% face heavy international competition in their particular industry.

Des résultats importants Au vu des résultats déjà atteints - en 3 ans ouverture de BRITE-EURAM à plus de 1400 PME -, force est de constater que CRAFT a réellement procuré de nouvelles opportunités pour les PME : 50% d'entre elles n'avaient jamais été impliquées auparavant dans un projet de recherche coopérative, plus de 80% n'avaient pas eu d'expérience de collaboration au niveau européen et plus de 75% sont soumises à une forte concurrence internationale dans le secteur où elles opèrent.




Anderen hebben gezocht naar : smes had already     those made     million had already     now considerable sums     fact     fact that already     not deny     had already     programmes     parliament had already     extent     five priorities     helped more than     results already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smes had already' ->

Date index: 2022-08-21
w