10. Regrets that the EIB is not prioritising investment in local companies in ACP countries; deems that monitoring of global loans or loans for SMEs should be improved, to ensure that financial intermediaries properly implement the EIB requirements, to ensure accountability, transparency and environmental sustainability in the use of funds made available to local SMEs; takes the view that the definition of SMEs used in each external region should be clarified, taking into account the structure of the local economies;
10. déplore que la BEI n'accorde pas la priorité aux investissements dans les entreprises locales des pays ACP; estime que le contrôle des prêts globaux et des prêts aux PME doit être amélioré, afin d'assurer une mise en œuvre appropriée des exigences de la BEI par les intermédiaires financiers, et de veiller au respect de l'obligation de rendre compte et des principes de transparence et de viabilité environnementale dans l'utilisation des fonds mis à la disposition des PME locales; pense que la définition des PME utilisée dans chaque région extérieure devrait être clarifiée, en tenant compte de la structure des économies locales;