Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECOVAST
European Council for the Village and Small Town
Small city
Small town
Subdivision Reguation Meeting Small-Town Needs
Town-like cell
Traumatic neurosis

Vertaling van "small towns like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]

Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]








European Council for the Village and Small Town | ECOVAST [Abbr.]

Conseil européen pour le Village et la petite Ville | ECOVAST [Abbr.]




European Council for the Village and Small Town | ECOVAST [Abbr.]

Conseil européen pour le village et la petite ville | ECOVAST [Abbr.]


An extremely rare subtype of renal cell carcinoma most frequently characterized by a small, solitary, well-circumscribed, unencapsulated renal tumor composed of multiple small to medium-sized cysts with a white or gray, spongy (bubble wrap-like ) cut

carcinome rénal tubulokystique


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a small town like Chemainus, people know each other well.

Dans des petites villes comme Chemainus, les gens se connaissent bien.


One thousand job losses in Paris is bad, but in a small town like Limavady it is catastrophic.

La suppression de mille emplois à Paris est terrible, mais dans une petite ville comme Limavady, c'est catastrophique.


One thousand job losses in Paris is bad, but in a small town like Limavady it is catastrophic.

La suppression de mille emplois à Paris est terrible, mais dans une petite ville comme Limavady, c'est catastrophique.


Today, airports are more like a small town, offering all kinds of facilities – but with security measures that have made them something of a Fort Knox, and things are only moving in one direction: towards more and more of them.

Aujourd’hui, les aéroports s’apparentent davantage à de petites villes, offrant toutes sortes de services - mais avec des mesures de sûreté les faisant ressembler à Fort Knox, et les choses évoluent dans une seule direction: vers toujours plus de mesures de sûreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, airports are more like a small town, offering all kinds of facilities – but with security measures that have made them something of a Fort Knox, and things are only moving in one direction: towards more and more of them.

Aujourd’hui, les aéroports s’apparentent davantage à de petites villes, offrant toutes sortes de services - mais avec des mesures de sûreté les faisant ressembler à Fort Knox, et les choses évoluent dans une seule direction: vers toujours plus de mesures de sûreté.


It is sad to see a number of businesses in small towns like Fraser Lake, Burns Lake, et cetera, closing down or reducing the number of employment opportunities which has caused people to go elsewhere.

Il est triste de constater qu'un certain nombre d'entreprises dans de petites collectivités telles que Fraser Lake, Burns Lake et d'autres ferment leurs portes ou réduisent le nombre d'emplois disponibles, ce qui entraîne un exode de la population.


It's not good for anybody, small towns like Gander or anywhere else, to have an industry that's always teetering on the verge of a financial crisis.

Ce n'est pas bon pour quiconque, que ce soit de petites villes comme Gander ou n'importe où ailleurs, d'avoir une industrie qui est constamment menacée par une crise financière imminente.


This incident, affecting, as Mr Ford said, perhaps not a huge number of jobs when viewed on a European scale, but a very large number of jobs when viewed on the scale of a small industrial town like Bridgwater, is one that could be replicated right across the European Union if we found that the policy of different States in the United States of America in this area was about to rob us of jobs in this way.

Cet incident, qui, comme l’a dit M. Ford, n’affecte peut-être pas un nombre considérable d’emplois à l’échelon européen, mais un nombre titanesque de postes à l’échelon d’une petite ville industrielle comme Bridgwater, pourrait se reproduire sur tout le territoire de l’Union européenne si nous découvrions que la politique en la matière en vigueur dans différents États américains était sur le point de nous voler des emplois de la sorte.


There are also contradictions: in a small town like Saint-Joseph-de-Sorel, with a population of 2,000, mail delivery services are provided, while in a city like Nicolet, with a population of 7,000, there are none.

Il y a également des contradictions: dans une petite ville comme Saint-Joseph-de-Sorel qui compte 2 000 personnes, on offre le service du facteur. Tandis que pour une ville comme Nicolet, qui compte 7 000 habitants, on n'offre aucun service de facteur.


Mr. Robert Corlett: From my experience in a small town like Zeballos, where I try to employ people from that town, basically that town now is used for not much more than parking spaces and a garbage dump by the fish farm industry.

M. Robert Corlett: Selon mon expérience d'une petite ville comme Zeballos, où j'essaie d'employer des locaux, ce village est pratiquement réduit à un terrain de stationnement et un dépotoir pour l'aquaculture.




Anderen hebben gezocht naar : ecovast     subdivision reguation meeting small-town needs     traumatic neurosis     small city     small town     town-like cell     small towns like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'small towns like' ->

Date index: 2023-05-22
w