Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
State

Vertaling van "small states had negotiated very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucination ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When you look at it, because both houses were equal in legislative powers, the small states had negotiated very well and had been very effective.

Lorsque vous examinez le résultat de ces négociations, les deux chambres ayant des pouvoirs législatifs égaux, les petits États ont très bien négocié et se sont révélés très efficaces.


The drafters of Bill S-22 and Canadian preclearance negotiators with the United States had a very difficult challenge.

Les rédacteurs du projet de loi S-22 et les négociateurs du précontrôle canadiens avec les États-Unis faisaient face à un défi très complexe.


One of the major objectives of the Canadian negotiating team was to match as best as possible what the United States had negotiated with Panama.

L'un des principaux objectifs de l'équipe de négociation canadienne était d'obtenir le plus exactement possible les résultats obtenus par les États-Unis dans leur accord avec le Panama.


I would argue that the post-war welfare state had a very distinctive balance built into it; a balance between security on one hand, redistribution from rich to poor on the other, and social cohesion on the third side.

Je dirais que l'État-providence de l'après-guerre reposait sur un équilibre très particulier, soit l'équilibre entre la sécurité, une redistribution des riches vers les pauvres et la cohésion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The United States had a very strong economy, and it was going to continue to be strong, at the time of the Asian crisis.

L'économie américaine était très vigoureuse, et elle allait continuer de l'être, au moment de la crise en Asie.


A strong desire had been expressed by many participants in Luxembourg to move the process promptly from a consultative to a negotiating phase, in which the draft text of the Code of Conduct, developed in the OEC process, to which many states had contributed and which remained open to further changes, could serve as the basis for future multilateral negotiations.

Bon nombre de participants à Luxembourg avaient exprimé avec force le souhait que ce processus puisse passer rapidement de la phase de consultation à une phase de négociation au cours de laquelle le projet de texte du code de conduite, élaboré lors du processus de consultations ouvertes, auquel de nombreux États avaient contribué et auquel de nouvelles modifications pouvaient encore être apportées, pourrait servir de base à de futures négociations multilatérales.


A strong desire had been expressed by many participants in Luxembourg to move the process from a consultative to a negotiating phase, in which the draft text of the Code of Conduct, developed in the OEC process, to which many states had contributed and which remained open to further changes, should serve as the basis for future multilateral negotiations.

Bon nombre de participants, à Luxembourg, avaient exprimé avec force le souhait que ce processus puisse passer de la phase de consultation à une phase de négociation au cours de laquelle le projet de texte du code de conduite, élaboré lors du processus de consultations ouvertes, auquel de nombreux États avaient contribué et auquel de nouvelles modifications pouvaient encore être apportées, devrait servir de base à de futures négociations multilatérales.


Furthermore, as regards the first measure, Italy argued that the investment into SACE BT was very small as compared to the size of SACE and hence this should also indicate that the State had no reason to be involved in such a small investment, which is therefore not imputable.

Au sujet de la première mesure, les autorités italiennes ont soutenu, en outre, que l'investissement consenti dans SACE BT était de très faible ampleur au regard des dimensions de SACE.


The October 2002 Report found that Turkey had continued to make progress in the antitrust field but that progress on state aid monitoring and the adaptation of state monopolies had been very limited.

Le rapport d'octobre 2002 estimait que la Turquie avait continué à progresser dans le domaine de la politique antitrust, mais que les progrès avaient été très limités dans les domaines du contrôle des aides d’État et de l’aménagement des monopoles d’État.


The Commission concluded that mobility flows had been very limited and such flows were found to have had positive effects on the economies of EU-15 Member States.

Elle y concluait que les flux de mobilité avaient été très limités et constatait qu’ils avaient eu des effets positifs sur les économies des États membres de l’UE-15.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'small states had negotiated very' ->

Date index: 2024-08-16
w