Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asian Drama
Asian Drama an inquiry into the poverty of nations

Traduction de «slipping into poverty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Asian Drama: an inquiry into the poverty of nations [ Asian Drama ]

Asian Drama: an inquiry into the poverty of nations [ Asian Drama ]


Poverty Among Young Families and their Integration into Society and the Work Force: An Ontario-Québec Comparison

Pauvreté et insertion sociale et professionnelle des jeunes familles : une comparaison Québec/Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite efforts to modernise welfare systems, progress is uneven across the EU, and in a number of Member States social policies too often fail to prevent parts of their populations from slipping into poverty and social exclusion, and/or becoming long-term unemployed.

Malgré les efforts de modernisation des systèmes de protection sociale, les progrès sont inégaux dans l’UE, et dans un certain nombre d’États membres, trop souvent, les politiques sociales n’empêchent pas certaines catégories de la population de tomber dans la pauvreté et l’exclusion sociale ou de connaître le chômage de longue durée.


43. Emphasises that people with disabilities, and women in particular, are far more likely to slip into poverty (according to the OECD, roughly every fourth person with disabilities lives in poverty); urges the Member States to take adequate measures to prevent women and girls with disabilities from slipping into poverty, and to guarantee that they receive disability allowances and entitlements and have access to social and health services, by devising national appropriate programmes and ensuring their effective implementation through continuous monitoring and evaluation; notes that the danger of poverty and unemployment is particularl ...[+++]

43. souligne que les personnes handicapées, particulièrement les femmes, sont plus susceptibles de tomber dans la pauvreté (selon l'OCDE, près d'une personne handicapée sur quatre vit dans la pauvreté); prie instamment les États membres d'adopter des mesures appropriées afin d'empêcher les filles et les femmes handicapées de sombrer dans la pauvreté et de veiller à ce qu'elles perçoivent les allocations et prestations pour handicap et qu'elles aient accès aux services sociaux et de santé, en concevant des programmes nationaux adéquats et en veillant à leur bonne mise en œuvre à travers une évaluation et un suivi continus; souligne que ...[+++]


43. Emphasises that people with disabilities, and women in particular, are far more likely to slip into poverty (according to the OECD, roughly every fourth person with disabilities lives in poverty); urges the Member States to take adequate measures to prevent women and girls with disabilities from slipping into poverty, and to guarantee that they receive disability allowances and entitlements and have access to social and health services, by devising national appropriate programmes and ensuring their effective implementation through continuous monitoring and evaluation; notes that the danger of poverty and unemployment is particularl ...[+++]

43. souligne que les personnes handicapées, particulièrement les femmes, sont plus susceptibles de tomber dans la pauvreté (selon l'OCDE, près d'une personne handicapée sur quatre vit dans la pauvreté); prie instamment les États membres d'adopter des mesures appropriées afin d'empêcher les filles et les femmes handicapées de sombrer dans la pauvreté et de veiller à ce qu'elles perçoivent les allocations et prestations pour handicap et qu'elles aient accès aux services sociaux et de santé, en concevant des programmes nationaux adéquats et en veillant à leur bonne mise en œuvre à travers une évaluation et un suivi continus; souligne que ...[+++]


Despite efforts to modernise welfare systems, progress is uneven across the EU, and in a number of Member States social policies too often fail to prevent parts of their populations from slipping into poverty and social exclusion, and/or becoming long-term unemployed.

Malgré les efforts de modernisation des systèmes de protection sociale, les progrès sont inégaux dans l’UE, et dans un certain nombre d’États membres, trop souvent, les politiques sociales n’empêchent pas certaines catégories de la population de tomber dans la pauvreté et l’exclusion sociale ou de connaître le chômage de longue durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the middle class has obviously been slipping into poverty, the Bloc Québécois has problems with a national anti-poverty strategy.

L'appauvrissement de la classe moyenne nous semble évidente, mais c'est sur le plan de la stratégie nationale anti-pauvreté que le Bloc québécois aura certaines difficultés.


That, in the opinion of the House, there is a growing prosperity gap in Canada that is making it harder for working and middle-class families to make ends meet and sees more and more Canadians, including women, children, seniors, aboriginal people and people with disabilities, slipping into poverty and therefore calls on the government, in cooperation with the provinces and territories, to implement a national anti-poverty strategy beginning with the reinstatement of the federal minimum wage to be initially set at $10 per hour.

Que, de l’avis de la Chambre, l’écart de prospérité s’élargit au Canada, faisant en sorte qu’il est plus difficile pour les familles ouvrières et de classe moyenne de joindre les deux bouts et que de plus en plus de Canadiens, notamment des femmes, des enfants, des aînés, des Autochtones et des personnes handicapées, glissent vers la pauvreté et, par conséquent, elle demande au gouvernement, en collaboration avec les provinces et les territoires, de mettre en œuvre une stratégie nationale anti-pauvreté, en commençant par rétablir le salaire minimum fédéral à au moins 10 $ l’heure.


We are seeing more and more Canadians, women, children, seniors, aboriginal people and people with disabilities slipping into poverty.

Nous voyons des Canadiens de plus en plus nombreux – femmes, enfants, aînés, Autochtones et personnes handicapées – sombrer dans la pauvreté.


They must absolutely not be allowed to slip into a longer period of unemployment, because at the present time it is easy to fall from there into a precarious situation or into poverty.

Il ne faut surtout pas leur permettre de glisser dans une longue période de chômage, car, à l’heure actuelle, on tombe facilement dans une situation de précarité ou dans la pauvreté.


These groups share the common characteristic of a very high threat of social exclusion, and great effort is required to prevent them from slipping into persistent exclusion and poverty.

Ces groupes ont comme caractéristique commune d’être grandement menacés d’exclusion sociale, et il faut déployer de gros efforts pour les empêcher de tomber pour de bon dans l’exclusion et la pauvreté.


There is no doubt, in our view, that the real priorities of the Barcelona Summit are the development of the social economy based on solidarity, an independent income, including for young people who are slipping further into poverty, a real definition of services of general interest, a reduction in working time, investment in the environment and lifestyle.

Non, décidément, pour nous, les priorités réelles pour Barcelone sont : développement de l'économie sociale et solidaire, revenu d'autonomie, y compris pour les jeunes dont la pauvreté augmente grandement, définition réelle des services d'intérêt général, réduction du temps de travail, investissements dans l'environnement et le cadre de vie.




D'autres ont cherché : asian drama     slipping into poverty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slipping into poverty' ->

Date index: 2024-09-25
w