I have a feeling that the aspects which I have mentioned, namely the importance of collective care and the importance of timely retirement, are considered to be of slightly less importance by the rapporteur and that, moreover, she is too optimistic about the possibility of the elderly thriving without our creating the social conditions to match.
J'ai l'impression que le rapporteur attache moins d'importance que moi aux aspects de la question que je viens d'aborder - l'importance des soins collectifs et de l'âge de la retraite - et qu'elle fait preuve d'un optimisme excessif au sujet de la possibilité de favoriser les personnes âgées sans créer les conditions sociales nécessaires à cet effet.