Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for libel or slander
Action for slander
An Act respecting Actions for Libel and Slander
Audio-visual communications
Audio-visual communications policy
Audiovisual communications
Audiovisual communications policy
Class slander
Communications
Communications policy
Defamation
Development of communications
Group slander
Health needs
Libel
Slander
Slander action
The Libel and Slander Act

Vertaling van "slandering communities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]

The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]


class slander [ group slander ]

diffamation verbale contre un groupe


action for slander [ slander action ]

action pour diffamation verbale


defamation [ libel | slander ]

diffamation [ calomnie | injure ]




slander or defamation of a deceased person or a person missing presumed dead

diffamation et calomnie contre un mort ou un absent




Health needs (community)

besoins en santé (communauté)


audiovisual communications policy [ audiovisual communications | audio-visual communications | audio-visual communications policy ]

politique de l'audiovisuel [ communication audiovisuelle | politique de l'audio-visuel ]


communications policy [ communications | development of communications ]

politique de la communication [ communication | développement des communications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Can a minister slander the community of Prince George, a community that has won awards for human rights?

Un ministre peut-il se permettre de lancer des calomnies sur la collectivité de Prince George, qui a remporté des prix au chapitre des droits de la personne?


The worst of it is, not only is it all fabricated, not only after the two hours to check the facts, but she slandered an entire community, my province and the good people who are working to make the communities better, with two hours' notice and telling at least five untruths in this place.

Le pire n'est pas qu'elle ait parlé de faits qui n'existaient pas, après avoir eu deux heures pour les vérifier. Le pire, c'est qu'elle a dit au moins cinq faussetés à la Chambre, après avoir eu deux heures pour vérifier les faits, ternissant ainsi la réputation de toute une collectivité, de ma province et des honnêtes gens qui s'efforcent, par leur travail, de rendre leurs communautés meilleures.


When the Leader of the Opposition was a member of the Alberta legislature, he openly and publicly issued a slanderous letter criticizing a lawyer in the local community and he was sued.

Lorsque le chef de l'opposition était député à l'assemblée législative albertaine, il a fait publier très ouvertement une lettre diffamatoire critiquant un avocat de la communauté locale et a fait l'objet de poursuites.


R. whereas the journalist Mydaneh Abdallah Okieh, who is also responsible for communication by the opposition coalition USN, is accused of ‘slandering the police’ for having posted on the social network Facebook pictures of demonstrators who were victims of repression; whereas on 26 June the Court of Appeal increased his sentence from 45 days to five months;

R.considérant que le journaliste Mydaneh Abdallah Okieh, par ailleurs chargé de la communication de la coalition d'opposition USN, est accusé de "diffamation envers la police" pour avoir posté sur le réseau social Facebook des images de manifestants victimes de la répression; que, le 26 juin, la Cour d'appel a alourdi sa peine de 45 jours à cinq mois d'emprisonnement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas the journalist Mydaneh Abdallah Okieh, who is also responsible for communication by the opposition coalition USN, is accused of ‘slandering the police’ for having posted on the social network Facebook pictures of demonstrators who were victims of repression; whereas on 26 June 2013 the Court of Appeal increased his sentence from 45 days to five months;

R. considérant que le journaliste Mydaneh Abdallah Okieh, par ailleurs chargé de la communication de la coalition d'opposition USN, est accusé de "diffamation envers la police" pour avoir posté sur le réseau social Facebook des images de manifestants victimes de la répression; que, le 26 juin 2013, la Cour d'appel a alourdi sa peine de 45 jours à cinq mois d'emprisonnement;


R. whereas the journalist Mydaneh Abdallah Okieh, who is also responsible for communication by the opposition coalition USN, is accused of ‘slandering the police’ for having posted on the social network Facebook pictures of demonstrators who were victims of repression; whereas on 26 June 2013 the Court of Appeal increased his sentence from 45 days to five months;

R. considérant que le journaliste Mydaneh Abdallah Okieh, par ailleurs chargé de la communication de la coalition d'opposition USN, est accusé de "diffamation envers la police" pour avoir posté sur le réseau social Facebook des images de manifestants victimes de la répression; que, le 26 juin 2013, la Cour d'appel a alourdi sa peine de 45 jours à cinq mois d'emprisonnement;


On 9 June, the Lithuanian Parliament adopted amendments to the Penal Code providing for a sentence of up to three years' imprisonment for 'spreading propaganda about, denying or justifying the genocide carried out by communism and fascism' and 'publicly slandering members of the movement for the freedom of Lithuania who fought against the Soviet occupation between 1944 and 1953'.

Le 9 juin 2009, le parlement lituanien a adopté à titre initial des amendements au code pénal, qui punissent d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans d’emprisonnement toute propagande, négation ou justification concernant le génocide commis sous les régimes communiste et fasciste et la diffamation publique des membres du mouvement de lutte pour la liberté de la Lituanie qui ont combattu l’occupation soviétique entre 1944 et 1953.


– (EL) Madam President, the escalation in the European Union’s wretched anti-Communist strategy is a brazen insult to the people: with the counterfeiting of history, slander and lies, Fascism is being equated with Communism.

- (EL) Madame la Présidente, l’escalade que reflète cette misérable stratégie anticommuniste de l’Union européenne est une insulte effrontée à la population: par la contrefaçon de l’histoire, la diffamation et le mensonge, le fascisme est mis sur le même pied que le communisme.


Ms. Maria Minna (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration Lib.): Mr. Speaker, I just want to say to the hon. member that just because he took the liberty of exaggerating, moving information around, picking all over the place and slandering communities does not make it the truth.

Mme Maria Minna (secrétaire parlementaire de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais simplement dire au député ceci que ce n'est pas parce qu'il s'est permis d'exagérer, de manipuler les données, de tout mélanger et de diffamer des communautés, qu'il est dans le vrai.


Just as the books were fudged with Devco and whole communities demeaned by slander and innuendo from the government, so now we see the future: more money for friends of the government, more money for Ontario.

Tout comme nous constatons que les livres ont été truqués dans le cas de la Devco et de collectivités entières victimes d'insultes et d'insinuations de la part du gouvernement, nous voyons maintenant ce que nous réserve l'avenir—plus d'argent pour les amis du gouvernement, l'Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slandering communities' ->

Date index: 2021-01-27
w