Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The workers within them were paid 20 cents a day.

Vertaling van "six them were paid " (Engels → Frans) :

I'm interested in finding out how many of them actually paid a full registration fee, because we know that certain entities were sponsoring individuals to attend, which in my view is also contrary to the Elections Act. I hope that when the Commissioner of Canada Elections reviews this they'll look at the values that individuals paid, because that is the crux of our argument.

J'aimerais découvrir combien d'entre elles ont acquitté en entier les frais d'inscription, parce que nous savons que certaines entités parrainaient la présence de certaines personnes, ce qui, d'après moi, est contraire à la Loi électorale du Canada.


All 10 payments came from the 2009 budget, although six of them were paid out at the beginning of 2010.

Les dix contributions ont été imputées sur le budget de 2009, bien que six d’entre elles aient été versées début 2010.


The amount by which the renewal fees were reduced shall be paid within one month after withdrawal; Article 25(2) shall apply, but the six-month period shall start upon expiry of the above period.

Le montant de la réduction des taxes annuelles doit être versé dans un délai d'un mois à compter du retrait; l'article 25, paragraphe 2, est applicable, étant entendu que le délai de six mois commence à courir à l'expiration du délai prescrit ci-dessus.


On account of the provisions of the Finance Act 1997 which governs them, the amounts of the annual payments of the public body managing the exceptional contribution from France Télécom paid in 1997 did not correspond to the amounts of the benefits estimated or actually paid to the retired staff of France Télécom or to the amounts of the remaining costs to be financed by the State and were not determined on the basis of these amount ...[+++]

En raison des dispositions de la loi de finances pour 1997 qui les régit, les montants des versements annuels de l’établissement public de gestion de la contribution exceptionnelle de France Télécom versée en 1997 ne correspondaient pas aux montants des prestations estimées ou réellement versées au personnel retraité de France Télécom ni aux montants des charges restant à financer par l’État et n’ont pas été fixés en fonction desdits montants.


Thirty-six hundred Canadians paid the ultimate price in the four day battle and four Victoria Crosses for valour in the face of the enemy were awarded, two of them posthumously.

Les Canadiens ont été 3 600 à payer le prix ultime durant les quatre jours de bataille. Quatre Croix de Victoria pour bravoure face à l'ennemi ont été décernées à cette occasion, dont deux à titre posthume.


The Commission has now established that the employees have never paid the yearly instalments. This means that they have not paid them while they were participating in the management of the yard as owner of 49 % of the shares.

La Commission a désormais vérifié que les salariés n’ont jamais versé les tranches annuelles, c’est-à-dire, qu’ils ne les ont pas payées alors qu’ils participaient à la gestion du chantier naval en tant que détenteurs de 49 % des actions.


These goals were endorsed by the Barcelona European Council of March 2002. With them, two main new features were introduced in the Union's agenda: convergence of national policies towards the main European goals for education and training, and a greater attention paid to the role and attractiveness of European education in the world.

Ces objectifs, qui ont été entérinés par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002, ont introduit deux nouvelles dimensions essentielles dans la stratégie de l'Union: la convergence des politiques nationales pour réaliser les principaux objectifs européens en matière d'éducation et de formation et la priorité accrue accordée au rôle et à l'attrait de l'éducation européenne à l'échelle mondiale.


Credit is automatically calculated on the basis of a formula using SION rates, independent of whether the inputs were imported, whether import duty was paid on them, or whether the inputs were actually used for export production or in what quantities.

Le crédit est automatiquement calculé sur la base des taux SION, que les intrants aient été importés ou non, que les droits à l'importation aient été acquittés ou non, que les intrants aient été réellement utilisés ou non pour fabriquer les produits exportés et quelle que soit la quantité utilisée.


The workers within them were paid 20 cents a day.

Les travailleurs recevaient 20c. par jour.


Complementary measures (CME): under the two selection rounds for 1993-94, 19 grants (total cost: 188 595 ecus) were paid out to associations to allow them to extend their academic networks to Central and Eastern Europe, to finance publications, studies and surveys to publicise the objectives of Tempus by encouraging and facilitating cooperation.

Mesures complémentaires (CME): sur les deux tours de sélection de 1993/94, 19 bourses (soit un coût total de 188.595 ECU) ont été octroyées à des Associations en vue d'étendre les réseaux académiques à l'Europe centrale et orientale, de financer des publications, études et enquêtes destinées à la promotion directe des objectifs de Tempus en stimulant et facilitant la coopération.




Anderen hebben gezocht naar : many of them     certain entities     them actually paid     six of them     them     them were paid     renewal fees     shall be paid     which governs them     state and     france télécom paid     two of them     enemy     hundred canadians paid     not paid them     while they     have never paid     these goals     greater attention paid     paid on them     inputs     duty was paid     workers within them     within them     allow them     ecus     ecus were paid     six them were paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'six them were paid' ->

Date index: 2024-12-06
w