2. By way of exception to the provisions of paragraph 1, for the data collection carried out in year 2003, the measures necessary for the implementation of this Regulation, including measures to take account of economic and technical changes, shall be laid down at least six months before the beginning of the year of the survey and shall only relate to points (a) to (e) of paragraph 1.
2. Exceptionnellement, les dispositions du paragraphe 1, en ce qui concerne la collecte de données réalisée en 2003, les mesures nécessaires pour la mise en œuvre du présent règlement, y compris celles visant à tenir compte des changements économiques et techniques, sont arrêtées six mois au moins avant la début de l'année d'enquête et ne concernent que les points a) à e) du paragraphe 1.