Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations where parliament cannot exercise " (Engels → Frans) :

9. Stresses that Parliament’s recess periods during the summer break and at the end of the year, along with the end of the parliamentary term, need to be taken into account in the calendar for the adoption of delegated acts, so as to avoid situations where Parliament cannot exercise its scrutiny on account of a recess period or the end of the parliamentary term; considers that appropriate provisions to that effect should be included in the provisions empowering the Commission to adopt delegated acts; emphasises that the arrangements according to which no delegated act may be submitted during Parliament’s recess periods should also appl ...[+++]

9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer da ...[+++]


Parliament cannot exercise that vigilance when it is misled or lied to.

Le Parlement ne peut exercer cette vigilance quand on le trompe ou quand on lui ment.


We cannot have a situation where Parliament actually has to beg for it. That is why openness and transparency are the only way in which the institutions of the EU can win the trust of the people.

C’est pourquoi l’ouverture et la transparence sont la seule manière pour les institutions de l’UE de gagner la confiance des citoyens.


I would ask Parliament and I would ask the House leaders and the government House leader to ensure that when bills come to this place we are not faced with a situation where parliamentarians cannot do an adequate job on the legislation.

Je demanderais au Parlement, aux leaders des partis à la Chambre et au leader du gouvernement de s'assurer que lorsque la Chambre est saisie de projets de loi, les députés ne se retrouvent pas dans une situation qui les empêche de bien faire leur travail.


Unfortunately, especially in Afghanistan, we have a situation where women cannot be sure that they will not be raped. This is a problem in western Afghanistan.

Il se trouve hélas, notamment en Afghanistan, que les femmes ne peuvent être sûres de ne pas être violées: le problème se pose dans l’ouest de l’Afghanistan.


This exercise in the discharge of the EDF, which we ritually tackle each year, should serve as an illustration, once again, of the ridiculous situation where Parliament inspects the discharge of funds that do not figure in the Community budget, the amounts of which we are not consulted on and on whose expenditure we are only informed of a posteriori .

La procédure de décharge concernant le FED, que nous accomplissons rituellement chaque année, doit servir à souligner, une fois de plus, l'absurdité du fait que le Parlement contrôle la gestion de fonds qui ne sont pas repris dans le budget communautaire, dont les montants n'ont pas fait l'objet d'une consultation de ce Parlement et dont nous sommes informés des dépenses a posteriori .


Why would we have an agreement brought forward where Parliament cannot make changes?

Pourquoi devrait-on proposer un accord auquel le Parlement ne peut rien changer?


We therefore do not want a situation where you cannot see the wood for the trees. International cooperation is needed in this area, admittedly, as is Europol action, and why do we not extend Interpol’s mandate? If child pornography must be fought, however, then it must be fought as such, whatever the means of transmission!

La coopération internationale, certes, est nécessaire dans ce domaine, de même que l'action d'Europol et, pourquoi pas l'élargissement du mandat d'Interpol ; mais si la pédopornographie doit être combattue, elle doit être combattue en elle-même et ce, quel qu'en soit le vecteur !


When we create dependencies, we create situations where we cannot take it back or we have situations where we have lost a certain amount of control as parliamentarians, as governments over our country's destiny because we have transnational agreements in place.

Lorsqu'on crée des dépendances, on peut créer des situations irréversibles; on peut se trouver dans une situation où, à titre de parlementaires, de gouvernements, on perd en partie le contrôle sur l'avenir de notre propre pays à cause des accords transnationaux en place.


Are there any situations where they cannot be changed and cannot be reduced?

Y a-t-il quand même des situations où il est impossible de réduire ces émissions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situations where parliament cannot exercise' ->

Date index: 2025-06-19
w