If what you're talking about is, for e
xample, the kind of situation that was faced through the fiscal mismanagement of the previous government, if one were dealing with th
e kind of situation where because of that and because of the general recession afoot in the land, it was seen that everybody had to do their bit—and I come from a province where that was the case; the federal government imposed such a freeze—the court is very plain that they are not
...[+++]suggesting judges should be immune to that.
Si vous songez ici par exemple à la situation qui existait du fait de la mauvaise administration financière du gouvernement précédent, si nous étions dans une situation où, à cause précisément de cette gabegie et du fait d'une récession générale au pays, on estimait que chacun doit faire sa part—et je suis moi-même d'une province qui a vécu cela, le gouvernement fédéral ayant imposé un tel gel, les juges n'échapperaient pas à de telles mesures, car le jugement de la Cour suprême est très clair là-dessus.