When the circumstances require us to study the situation — for example, after another referendum— at that time the imponderables will be evident, and the Senate as well as the House of Commons will be in a position to determine what the term " qualitative" means.
Lorsque les circonstances nous obligeront à faire l'étude de la situation, après le «référendum», entre guillemets, lorsque ce moment sera venu, les impondérables disparaîtront et le Sénat et la Chambre des communes seront en mesure de déterminer la signification du terme «qualitatif».