Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation where nobody trusts » (Anglais → Français) :

One other fundamental aspect of this situation is that when Canada joined the council in January 1999, full of vim and vigour and ideas, we were faced with a situation where nobody except Iraq was calling for the immediate lifting of sanctions.

L'autre aspect fondamental de cette situation, c'est le fait que quand le Canada est entré au Conseil de sécurité en janvier 1999, plein d'enthousiasme et d'idées, nous nous sommes trouvés dans une situation où personne à l'exception de l'Iraq ne réclamait la levée immédiate des sanctions.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Nobody who wants to remain true to the principles of decency, humanity and solidarity can be satisfied with a situation where human beings, to reach Europe, take a gamble on their lives, putting them in the hands of people smugglers who cynically exploit human misery.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Personne ne peut, sans renier les principes de décence, d'humanité et de solidarité, se satisfaire d'une situation dans laquelle des êtres humains, pour rejoindre l'Europe, vont jusqu'à mettre leur vie en jeu, en la plaçant entre les mains de trafiquants d'êtres humains qui exploitent cyniquement la misère humaine.


This is because, if as a result bioethanol/biodiesel becomes a scapegoat, we will see a situation where nobody wants to invest.

C'est parce que, si le bioéthanol/biodiésel devient un bouc émissaire, nous serons dans une situation où personne ne voudra investir.


The Court of Justice has recently held[30] that in very particular situations where the provision of residential care over a limited period necessitates a relationship of trust and confidence with a specific individual, it may be objectively impossible to alternate periods of work and daily rest with the normal regularity.

La Cour de justice a récemment jugé[30] que, dans les situations très particulières où la prise en charge en structure d'accueil sur une période de temps limitée exige qu'une relation de confiance s'instaure avec un individu précis, il peut être objectivement impossible d'assurer l'alternance régulière entre période de travail et repos journalier.


Consumers who trusted that the European Union would guarantee them an equivalent position and safeguards if they bought assurance on the internal market as they would if they had bought on the national market found themselves in a situation where nobody would accept responsibility for their efforts to obtain damages for their losses.

Les consommateurs qui croyaient que l’Union européenne leur garantirait une situation équivalente et des protections s’ils souscrivaient à une assurance sur le marché intérieur, comme ç’aurait été le cas s’ils avaient souscrit à une assurance sur le marché national, se sont retrouvés dans une situation où personne ne voulait assumer de responsabilité face aux efforts qu’ils déployaient pour obtenir des indemnités pour les pertes subies.


criminalisation of engaging in sexual activities with an individual below the age of 18, even when he or she is above the age of consent, where use is made of coercion, force or threats, or abuse is made of a recognised position of trust, authority or influence over the child, including within the family, or abuse is made of a particularly vulnerable situation of the child, notably because of a mental or physical disability or a si ...[+++]

criminalisation de la pratique d'activités sexuelles avec une personne d'un âge inférieur à 18 ans, même si elle a dépassé l'âge de la majorité sexuelle, en faisant usage de la contrainte, de la force ou de menaces, en abusant d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur un enfant, y compris au sein de la famille, en abusant de la situation particulièrement vulnérable de l'enfant, notamment en raison d'un handicap physique ou mental ou d'une situation de dépendance, ou en proposant de l'argent ou toute autre forme de rému ...[+++]


This is also happening elsewhere in the country, causing tension between the Albanian Kosovars and Serbs, making for a situation where nobody trusts anybody anymore and where Albanians do not want to be looked after by Serbs and vice versa.

Cette situation se répète en d’autres endroits du pays, provoquant des tensions entre les Kosovars albanais et les Serbes, la méfiance entre les populations étant générale, les uns ne voulant pas être soignés par les autres et inversement.


In addition to an electoral process that cannot be trusted, there is another possible cause that might create a decisive rift in Ukrainian society. That is a situation where violence or force takes over from the legal, constitutional process.

Parallèlement à ce processus électoral non fiable, un autre élément risque de créer une faille majeure dans la société ukrainienne, à savoir une situation où la violence et la force priment sur les voies constitutionnelles légales.


We believe that, if our first aim is to create a situation where a train can reasonably travel from Hamburg to Lisbon, the first thing we have to do is to see to it that that train can belong to a German company, a French company, a Spanish company, a Portuguese company etc. These may be public or private, nobody is questioning that, but it is obvious that, if we integrate the network, this automatically leads to an opening up of our market.

Et nous pensons que justement, si nous faisions en sorte, pour commencer, qu'un train puisse circuler raisonnablement de Hambourg à Lisbonne, la première chose que nous devons faire, c'est que ce train puisse appartenir à une compagnie allemande, une compagnie française, une compagnie espagnole, une compagnie portugaise, etc. Ensuite, elles seront publiques ou privées, personne n'entre dans cette question, mais il est évident que, si nous intégrons le réseau, nous aurons automatiquement une ouverture du marché.


In the absence of those structures, we end up with a situation where nobody is leading that effort, or where a number of departments and groups have aspects of that responsibility, but there is no forum in which they can share that responsibility.

En l'absence de ces structures, personne ne prendra la tête du peloton ou, lorsque plusieurs ministères et groupes se partagent des responsabilités, il n'existera aucun organisme au sein duquel ils pourront discuter du partage de ces responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation where nobody trusts' ->

Date index: 2023-11-29
w